Agrega una trama en tu idiomaA fairy-tale about a conceited young man and a young woman with a tyrannical step-mother, who must overcome magical trials in order to be together.A fairy-tale about a conceited young man and a young woman with a tyrannical step-mother, who must overcome magical trials in order to be together.A fairy-tale about a conceited young man and a young woman with a tyrannical step-mother, who must overcome magical trials in order to be together.
- Premios
- 1 premio ganado en total
- Nastenka
- (as N. Sedykh)
- Ivan
- (as E. Izotov)
- Marfusha
- (as I. Churikova)
- Baba-Yaga
- (as G. Millyar)
- Starichok-Borovichok
- (as G. Borisova)
- Ataman razboynikov
- (as A. Kubatskiy)
- Zhenikh
- (as V. Bryleyev)
- maty Zhenikha
- (as T. Pelttser)
- Svakha
- (as T. Barysheva)
- Starushka
- (as V. Popova)
- maty Ivana
- (as Z. Vorkul)
- Skazitelnitsa
- (as A. Zuyeva)
- Razboynik
- (as Yu. Chekulayev)
- Dirección
- Guionistas
- Todo el elenco y el equipo
- Producción, taquilla y más en IMDbPro
Just a few words for those who suggest to burn it. Guys, what way are you better than Nazis who burnt the books they didn't understand or accept?
Some more for the others. Please don't treat it as Finnish. Finland has its own fabulous culture, but it has very little in common with this movie. It is all Russian. Well, some motives are similar to those found in other nations fairy tales. I guess anyone acquainted with different peoples tales was amazed how much in common they had regardless of geographical location. Dear Americans, some things in this movie came from ancient Slavic tribes legends, thousand years before Columbus birth. Don't misunderstand me here, I have no intention to proclaim any culture to be superior than another one, I just want to explain some difficulties you can encounter while trying to understand this movie. They can be really overwhelming, but still not the reason to refute a different vision of the world. Please don't treat this movie as a documentary as well, it is a fairy tale without any claim for realism.
A final bit of advice if you please: if you watch Morozko once more don't strain your mind, rely on your feelings and impressions instead, try to empathize, not to rebuff. Actually this is applicable to almost everything Russian...
- Ivan_K
- 13 ene 2002
- Enlace permanente
Argumento
¿Sabías que…?
- TriviaThe English-dubbed version of this film was used for an episode in the 9th season of "Mystery Science Theater 3000" under the title "Jack Frost." In December 2021, the unedited version was taken on by RiffTrax.
- ErroresIn the beginning, when Nastyenka pleases the sun to wait till she finishes the socks, the sun rises from the right side (west). Russia is situated on Northern hemisphere, so it's clear that the scene was actually shot during twilight and the sunrise is actually dusk played backwards.
- Citas
Singer #1: [singing] Oh, you dear boy, Ivan. Come to meet me at the gate! I got a brand-new sarafan, all of silk and lace it's made!
Singer #2: [singing] Vania, Vania, wait a bit, where have you been to? Don't pass by, we must meet. Look into my window!
Group of Singers: [singing] Please, Ivan, don't leave forever, on the porch we'll sit together. Of an apple, take a bite, we'll be talking, side by side.
- Créditos curiososThere are no closing credits.
- ConexionesFeatured in Mystery Science Theater 3000: Jack Frost (1997)
- Bandas sonorasHumorous Folk Song
Selecciones populares
- How long is Frosty?Con tecnología de Alexa