[go: up one dir, main page]

    Calendario de lanzamientosLas 250 mejores películasPelículas más popularesExplorar películas por géneroTaquilla superiorHorarios y ticketsNoticias sobre películasNoticias destacadas sobre películas de la India
    Qué hay en la TV y en streamingLas 250 mejores seriesProgramas de televisión más popularesExplorar series por géneroNoticias de TV
    ¿Qué verÚltimos tráileresOriginales de IMDbSelecciones de IMDbDestacado de IMDbGuía de entretenimiento familiarPodcasts de IMDb
    EmmysSuperheroes GuideSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideBest Of 2025 So FarDisability Pride MonthPremios STARmeterCentral de premiosCentral de festivalesTodos los eventos
    Personas nacidas hoyCelebridades más popularesNoticias de famosos
    Centro de ayudaZona de colaboradoresEncuestas
Para profesionales de la industria
  • Idioma
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista de seguimiento
Iniciar sesión
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usar la aplicación
Atrás
  • Reparto y equipo
  • Reseñas de usuarios
  • Curiosidades
  • Preguntas frecuentes
IMDbPro
Hostel (2005)

Citas

Hostel

Editar
  • [last lines]
  • Natalya: [after all the credits have rolled] I get a lot of money for you, and that makes you MY bitch.
  • Guard: Talk. Talk, speak!
  • Paxton: What the fuck do you want me to say?
  • Guard: American.
  • [repeated line]
  • Oli: I am the king of the swing!
  • Paxton: Excuse me, I uh... excuse me. How is it in there?
  • Man: [referring to the torture chamber] Be careful.
  • Paxton: Why's that?
  • Man: You could, spend ALL your money... in there.
  • Josh: Did we come all the way to Europe to smoke pot?
  • Oli: Hey, I came all the way from Iceland.
  • [in the torture chamber]
  • Josh: Please! I have money! I'll fucking pay you! Ten times, two times - whatever you want!
  • The Dutch Businessman: Pay me?
  • Josh: Yeah!
  • The Dutch Businessman: No one is paying me. In fact, I'm the one paying THEM!
  • Paxton: We can't rail a girl that's in a coma. I think that's illegal, even in Amsterdam.
  • Josh: You... Why?
  • The Dutch Businessman: I always wanted to be a surgeon. But the boards would not pass me. Can you guess why? You see? So I went into business. But business is so boring. You buy things you sell them, you make money you spend money. What kind of life is that? A surgeon, he holds the very essence of life in his hands - your life. He touches it.
  • The Dutch Businessman: He touches it. He has a relationship with it. He is part of it.
  • Josh: Please just let me go, please...
  • The Dutch Businessman: You want to go? Is that what you want?
  • [while in the torture chambers, Natalya laughs]
  • Paxton: You fucking whore. You fucking bitch, YOU FUCKING BITCH!
  • Natalya: I get a lot of money for you, and that makes you MY bitch.
  • Josh: [to Oli] Can't you keep your fucking Viking ass in your pants for two seconds?
  • Paxton: ...you need a fork there chief?
  • The Dutch Businessman: No. I prefer to use my hands. I believe people have lost their relationship with food. They do not think "this is something that died for me so that I would not go hungry." I like that connection with something you die for. I appreciate it more.
  • Paxton: Well I'm a vegetarian.
  • The Dutch Businessman: I am a meat-eater. It is human nature.
  • Paxton: Well I'm human and it's not my nature.
  • The Dutch Businessman: [to Josh] Tell me... what is your nature...?
  • [places his hand on Josh's leg]
  • Josh: WHOA! Don't touch! Don't fucking touch me!
  • The Dutch Businessman: [quickly gathering his things and moving out of the train compartment] Sorry, sorry...
  • Josh: [still very weirded out] Fucking freak! Jesus!
  • [Paxton and Oli both look at each-other and laugh hysterically]
  • Paxton: [laughing] Edward Saladhands just groped Josh!
  • Oli: [waving his fingers menacingly] Ooooooh...!
  • Paxton: [still laughing] Dude, you finally hooked up, that's awesome!
  • Josh: [still visibly pissed] Yeah, that's fucking hilarious.
  • The American Client: I've been all over the world. You know, I've been everywhere and the bottom line is: Pussy is pussy. You know, every strip club, every whore house, every... It's all the same shit. You know, I just fucked a girl two days ago and I don't even remember the color of her tits. But this... This is something you never forget, right? RIGHT?
  • Paxton: Never...
  • The American Client: Never, right.
  • Paxton: You made a reservation under "The King of Swing"?
  • Oli: Of course my horse.
  • Josh: Did we come all the way to Europe just to smoke pot? We did that everyday when we were in college. Why don't we go check out a museum or something?
  • Paxton: Do you see a single other person in here with a fucking fanny pack? Wait, there's a guy. Why don't you go over there and have fucking fanny back sex with him, and then you can jizz all over each others storage compartment?
  • Oli: I'm so happy I shaved my balls.
  • [first lines]
  • Paxton: Amsterdam, motherfucker!
  • Josh: Aren't there any Dutch people in Amsterdam?
  • Oli: Djöfulsins.
  • Paxton: What was that?
  • Paxton: I don't want a drink. I want to see some art! Now, can we go?
  • [last line BEFORE the end credits]
  • The Dutch Businessman: NO! PLEASE!
  • [Paxton executes the Dutchman]
  • The American Client: [heading to his victim] Who wants this motherfucker?
  • Oli: I'm the first in line for snípur.
  • Alex: Snípur?
  • Paxton: Oh, that's Icelandic for "clit".
  • Paxton: Hey Josh, faggot.
  • Paxton: I hope bestiality is legal in Amsterdam, because that girl's a fuckin' hog.
  • Paxton: Snípur alert, 3 o'clock.
  • Svetlana: [Surprised to see Paxton] Paxton. Come, have a drink.
  • Paxton: No, Kana!
  • Oli: Red-light district. Time for sneeper.
  • Natalya: Does this cigarette bother you?

Contribuir a esta página

Sugerir un cambio o añadir el contenido que falta
  • IMDb Answers: ayúdanos a completar nuestras lagunas de datos
  • Más información acerca de cómo contribuir
Editar página

Más de este título

Más por descubrir

Visto recientemente

Habilita las cookies del navegador para usar esta función. Más información.
Obtener la aplicación IMDb
Inicia sesión para tener más accesoInicia sesión para tener más acceso
Sigue a IMDb en las redes sociales
Obtener la aplicación IMDb
Para Android e iOS
Obtener la aplicación IMDb
  • Ayuda
  • Índice del sitio
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Licencia de datos de IMDb
  • Sala de prensa
  • Anuncios
  • Empleos
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, una empresa de Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.