PUNTUACIÓN EN IMDb
6,8/10
1,8 mil
TU PUNTUACIÓN
Añade un argumento en tu idiomaA mismatched couple discovers that whatever can go wrong will go wrong during a family visit in this warm comedy.A mismatched couple discovers that whatever can go wrong will go wrong during a family visit in this warm comedy.A mismatched couple discovers that whatever can go wrong will go wrong during a family visit in this warm comedy.
- Dirección
- Guión
- Reparto principal
- Premios
- 5 premios y 1 nominación en total
Balbino Lacosta
- Neighbor Downstairs
- (as Balbino Acosta)
Reseñas destacadas
I knew nothing about this film, and 'Spanish comedy' was not a genre I was familiar with or had particular expectations of. But this turned out to be the funniest thing I have seen for a long time. It has pure farce, played with impeccable timing, with such unlikely props as a tub of frozen soup and a duckling. It has wild satire both of religious fundamentalism and of amoral sexual behaviour and several other things in between. It centres on the relationship between a Jewish woman and a Palestinian man, and although it casts no profound light on their situation, it manages to portray them without excessive stereotyping and to include one quick fire debate which contains a potted history of the entire conflict without losing comic momentum. Yet it leaves all the characters with some shreds of human dignity, in spite of their farcical characteristics.
This film is an interesting comedy that explores all the differences between Palestinian and Jewish people creating several situations that make not only people laugh but also think about how close these cultures are in fact. The story begins when Leni, a Jewish girl, decides to introduce his fiancée, a Palestinian boy, to her family. After being shortly shocked with these news, Leni's mother decides to support their wedding, blessing their engagement. Then, an accident caused by Rafi gives rise to several comic situations that will keep you laughing all the time. Doubtless the cast is very good, but I would like to mention Norma Aleandro's performance.
This is a Spanish film (subtitles) about a Jewish girl who brings her Palestinian boyfriend home to meet the family. This is not a serious social or political commentary. It is a farce in the vein of Opera Buffo and a long tradition of Spanish farces. It's hysterically funny and well done, but it is what it is. I enjoyed it tremendously. The bathroom scene with the fiancé and the grandfather had me laughing so hard I needed cpr.
The dialog is well done and tight. There is one scene towards the end where the girl and her boyfriend are having a fight and they go thru the entire Israeli/Palestinian conflict in about 3 minutes. It's really an accomplishment.
A good film about a subject that desperately needs some humor, especially these days.
The dialog is well done and tight. There is one scene towards the end where the girl and her boyfriend are having a fight and they go thru the entire Israeli/Palestinian conflict in about 3 minutes. It's really an accomplishment.
A good film about a subject that desperately needs some humor, especially these days.
Thoroughly enjoyable tale of a woman in Spain bringing her Palestinian boyfriend home to meet her Jewish family. Needless to say all sorts of stereotypes and clichés pop up but it's all done in a reasonably realistic yet funny way. It's all played very much for laughs and this works as it is certainly one of the funnier movies that I have seen this year. It is also a victory for the basics of cinema. There are no special effects, no big artist soundtracks and as it was a foreign movie for me, it translated well and had no big stars. The story moves along perfectly and we see all of the characters that we need to see for the purposes of the story. If I had one criticism it would be that the end slightly over simplifies certain issues raised and feels a little too tidy given what has gone before. I felt that there either should have been one last joke to end on or perhaps an edgier/darker resolution to the issues raised. Nonetheless, it remains an amusing insight into the fact that families will drive you mad, no matter what!
"Only Human (Seres queridos)" is a broadly comic "Guess Who's Coming to Dinner" for Shabbat. Even with some of the same silly slapstick as the parallel over-the-top satires "Go for Zucker! (Alles auf Zucker!)" and "When Do We Eat?", it is both intelligent and funny.
Amidst the nonsense that happens when the prodigal daughter returns from a job in Spain to her Argentinian Jewish family with an older academic fiancé who happens to be almost as perfect a Palestinian as Sidney Poitier was a Negro, there are surprising moments of poignancy and truth.
The first refreshing element is that this secular, assimilated family who has changed their last name does not look or act like Jewish stereotypes - they don't seem any crazier than any other family. They are not rich (the father got demoted at his salesman job), though the film does gently mock the daughter's pretentious intellectual TV program like those we've seen in several French films lately. Her fierce sibling rivalry with her sexy single mother, belly-dancing sister has spark. The blind grandfather has a complicated Holocaust and Zionist past that contradicts stereotypes of Argentina as a Nazi haven, though it recalls the family in "Lost Embrace (El Abrazo partido)". The brother's effort to become Orthodox has become a common comic foil in films lately, though his subversive effort to teach his niece Hebrew is quite droll.
The second surprise is that heavy philosophical discussions are made both effectively personal and very funny. including a debate about atheism vs. fundamentalism and Spain's role vis a vis the Inquisition and Muslim Moors. The misunderstandings about his Israeli passport are geo-politically amusing, including his travel travails. When told his mother is from Nablus, her confused mother is surprised: "There must not be many Jews in Nablus." Even though we don't learn too much about him (other than that Guillermo Toledo of "Crimen ferpecto" is one sexy dancer), he becomes increasingly more human as he's caught in awkward situations during the course of the film, culminating in a hilarious, no holds barred "I'm not a racist!" lovers' quarrel about religion, lifestyle, history and politics.
The slapstick is mostly funny, particularly a traveling frozen and defrosted chicken soup. Perhaps lost in translation is a too long side odyssey the dazed father takes through the city streets, let alone a silly duck.
The score and klezmerish and Middle Eastern musical selections are marvelous, though used a bit too much to emphasize the slapstick, including "Havah Nagilah" too heavy-handedly in one scene. The setting is mostly limited to one apartment, with every inch used very effectively.
The subtitles are always legible, though the print released in the U.S. uses British spellings and quizzical slang, that may have something to do with the four country funding from Britain, Spain, Portugal and Argentina. As is usually frustrating with subtitled comedies, dialogues are put on screen before the punch line is spoken out loud.
Amidst the nonsense that happens when the prodigal daughter returns from a job in Spain to her Argentinian Jewish family with an older academic fiancé who happens to be almost as perfect a Palestinian as Sidney Poitier was a Negro, there are surprising moments of poignancy and truth.
The first refreshing element is that this secular, assimilated family who has changed their last name does not look or act like Jewish stereotypes - they don't seem any crazier than any other family. They are not rich (the father got demoted at his salesman job), though the film does gently mock the daughter's pretentious intellectual TV program like those we've seen in several French films lately. Her fierce sibling rivalry with her sexy single mother, belly-dancing sister has spark. The blind grandfather has a complicated Holocaust and Zionist past that contradicts stereotypes of Argentina as a Nazi haven, though it recalls the family in "Lost Embrace (El Abrazo partido)". The brother's effort to become Orthodox has become a common comic foil in films lately, though his subversive effort to teach his niece Hebrew is quite droll.
The second surprise is that heavy philosophical discussions are made both effectively personal and very funny. including a debate about atheism vs. fundamentalism and Spain's role vis a vis the Inquisition and Muslim Moors. The misunderstandings about his Israeli passport are geo-politically amusing, including his travel travails. When told his mother is from Nablus, her confused mother is surprised: "There must not be many Jews in Nablus." Even though we don't learn too much about him (other than that Guillermo Toledo of "Crimen ferpecto" is one sexy dancer), he becomes increasingly more human as he's caught in awkward situations during the course of the film, culminating in a hilarious, no holds barred "I'm not a racist!" lovers' quarrel about religion, lifestyle, history and politics.
The slapstick is mostly funny, particularly a traveling frozen and defrosted chicken soup. Perhaps lost in translation is a too long side odyssey the dazed father takes through the city streets, let alone a silly duck.
The score and klezmerish and Middle Eastern musical selections are marvelous, though used a bit too much to emphasize the slapstick, including "Havah Nagilah" too heavy-handedly in one scene. The setting is mostly limited to one apartment, with every inch used very effectively.
The subtitles are always legible, though the print released in the U.S. uses British spellings and quizzical slang, that may have something to do with the four country funding from Britain, Spain, Portugal and Argentina. As is usually frustrating with subtitled comedies, dialogues are put on screen before the punch line is spoken out loud.
¿Sabías que...?
- CuriosidadesVisa d'exploitation en France #111613
- ConexionesRemade as Total Siyapaa (2014)
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y añadir a tu lista para recibir recomendaciones personalizadas
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- Países de origen
- Sitio oficial
- Idiomas
- Títulos en diferentes países
- Only Human
- Empresas productoras
- Ver más compañías en los créditos en IMDbPro
Taquilla
- Recaudación en Estados Unidos y Canadá
- 284.961 US$
- Fin de semana de estreno en EE. UU. y Canadá
- 9590 US$
- 18 jun 2006
- Recaudación en todo el mundo
- 1.050.376 US$
- Duración1 hora 33 minutos
- Color
- Mezcla de sonido
- Relación de aspecto
- 1.78 : 1
Contribuir a esta página
Sugerir un cambio o añadir el contenido que falta
Principal laguna de datos
By what name was Seres queridos (2004) officially released in Canada in English?
Responde