Osobennosti natsionalnoy rybalki
- 1998
- 1h 34min
PUNTUACIÓN EN IMDb
7,2/10
4,2 mil
TU PUNTUACIÓN
Añade un argumento en tu idiomaA group of eccentric Russian men embark on a fishing trip to the countryside, but vodka, camaraderie, and sheer absurdity quickly turn their peaceful retreat into a hilarious disaster zone.A group of eccentric Russian men embark on a fishing trip to the countryside, but vodka, camaraderie, and sheer absurdity quickly turn their peaceful retreat into a hilarious disaster zone.A group of eccentric Russian men embark on a fishing trip to the countryside, but vodka, camaraderie, and sheer absurdity quickly turn their peaceful retreat into a hilarious disaster zone.
- Dirección
- Guión
- Reparto principal
Sergei Gusinskiy
- Militiaman Semyonov
- (as Sergei Guslinsky)
Ville Haapasalo
- Raimo
- (as Ville Khaapasalo)
Reseñas destacadas
One of the series about Peculiarities of the National fishing/hunting. I remember being very young and watching it, obviously in Russian. All movies are better in their original language. This one is still way more funnier with subtitles than absolute majority of todays so called comedies. This is a real humour, simple, funny, original. You think Home alone is funny? You havent seen real comedy!
even if you are from U.S., so you maybe do not understand everything or find some parts "boring". The film is showing Russian temperament during the fishing. This film is very nice and I recommend to take a bottle of russian vodka with.
This is simple, cheerful, selfcritical and very very funny movie. Maybe it will be hard and boring for Western viewers but that's their problem. They can always get back the days of Groucho Marx and Jerry Lewis and refresh their memory of some fine comedies. I think one could find some similarities.
The cast of the first film are re-united in this comedy caper, and they actually do catch at least one fish between the drinking and the hangovers. Some of the jokes might go over your head and you even need some history to understand one of them.
I keep reading that this series of films will not be understood by Americans and that good comedy is funny in any language. That simply is not true and I believe that many 'Friends' or 'Frasier' fans from ANY part of the world will not get even a fraction of the humour when they watch this in their native language. My tip:- if you watch a dubbed or subtitled version of this and do not find it too funny, become Reivo, buy a ticket to Russia or the Ukraine, make some friends and live the film and when you come back to your own world look around and tell me which you can identify with more. You might like it and the experience will put a whole new slant on things you have found un-funny. You probably did not think much of Fawlty Towers either. The only thing from America that comes close would be MASH.
I keep reading that this series of films will not be understood by Americans and that good comedy is funny in any language. That simply is not true and I believe that many 'Friends' or 'Frasier' fans from ANY part of the world will not get even a fraction of the humour when they watch this in their native language. My tip:- if you watch a dubbed or subtitled version of this and do not find it too funny, become Reivo, buy a ticket to Russia or the Ukraine, make some friends and live the film and when you come back to your own world look around and tell me which you can identify with more. You might like it and the experience will put a whole new slant on things you have found un-funny. You probably did not think much of Fawlty Towers either. The only thing from America that comes close would be MASH.
Just like its predecessor "Osobennosti Nazionalnoi Okhoty," this movie has this "it's too Russian for the outsiders to understand"-vibe going on. Not that it's a lot of fun to watch even if you are Russian. With exception of a few funny gags that are based on Russian drunkyard humor (which, indeed, is probably too Russian for the outsiders to understand; then again, if you think you can get it - give it a try), there is nothing the movie has to offer. The only exception is interesting rumination by Buldakov's character about the role and influence of vodka in Russian life and national character. If this sounds intriguing to you - watch the movie, if not - forget it.
¿Sabías que...?
- ConexionesFollowed by Osobennosti natsionalnoy okhoty v zimniy period (2000)
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y añadir a tu lista para recibir recomendaciones personalizadas
- How long is Peculiarities of the National Fishing?Con tecnología de Alexa
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- País de origen
- Idiomas
- Títulos en diferentes países
- Peculiarities of the National Fishing
- Localizaciones del rodaje
- Empresas productoras
- Ver más compañías en los créditos en IMDbPro
- Duración1 hora 34 minutos
- Color
Contribuir a esta página
Sugerir un cambio o añadir el contenido que falta
Principal laguna de datos
By what name was Osobennosti natsionalnoy rybalki (1998) officially released in Canada in English?
Responde