Macbeth y su esposa asesinan a Duncan para conseguir su corona, pero el baño de sangre no se detiene ahí, y las cosas sobrenaturales se combinan para acabar con los Macbeth.Macbeth y su esposa asesinan a Duncan para conseguir su corona, pero el baño de sangre no se detiene ahí, y las cosas sobrenaturales se combinan para acabar con los Macbeth.Macbeth y su esposa asesinan a Duncan para conseguir su corona, pero el baño de sangre no se detiene ahí, y las cosas sobrenaturales se combinan para acabar con los Macbeth.
- Nominado a 1 premio BAFTA
- 1 nominación en total
Reseña destacada
WARNING: if you do not know the play Macbeth, I refer to the ending, so please do not read this if you wish to keep the ending a surprise!*****
Most of the later, stylized BBC Shakespeare TV-films have impressed me to some degree. Not so, Macbeth. While the highly stylized setting was effective in parts, the actors seemed to misunderstand much of the play, the ironies and character development. Lady Macbeth was especially guilty of this, during the speech in which she asks the "spirits which tend on mortal thoughts" to unsex her. The point of the speech is that Lady Macbeth is asking to be made sexless, remorseless and resolute. This Lady Macbeth, however, throws herself onto the (convenient) bed, legs spread wide in an almost masturbatory speech. I began to wonder at this point if she had actually read the play, or was being given her lines scene at a time! Sadly, the performance only got worse. Macbeth was marginally better, although the use of the "evil" rasping voice for his murderous thoughts, contrasted with the "manly" voice in the parts where his conscience is awakened makes for a very two dimensional tragic hero. Yes, that's right, Macbeth is a tragic hero, who is bought to downfall by his ambition and paranoia. Instead, the interpretation Jack Gold has given the play turns it into something resembling a 19th century melodrama, with an evil villain, pious king and Malcolm, and a heroic Macduff, completely ignoring the irony of Malcolm's statement of Macbeth as a butcher (Macduff, carrying Macbeth's head is visually the only butcher on stage) and the fiend-like Lady Macbeth (who we last saw wracked with guilt, sleep walking, only to kill herself later out of despair in the knowledge of what they have done). The introduction of the Weird Sisters, who rise out of stone was impressive. It is a pity the rest of the production did not follow suit.
Most of the later, stylized BBC Shakespeare TV-films have impressed me to some degree. Not so, Macbeth. While the highly stylized setting was effective in parts, the actors seemed to misunderstand much of the play, the ironies and character development. Lady Macbeth was especially guilty of this, during the speech in which she asks the "spirits which tend on mortal thoughts" to unsex her. The point of the speech is that Lady Macbeth is asking to be made sexless, remorseless and resolute. This Lady Macbeth, however, throws herself onto the (convenient) bed, legs spread wide in an almost masturbatory speech. I began to wonder at this point if she had actually read the play, or was being given her lines scene at a time! Sadly, the performance only got worse. Macbeth was marginally better, although the use of the "evil" rasping voice for his murderous thoughts, contrasted with the "manly" voice in the parts where his conscience is awakened makes for a very two dimensional tragic hero. Yes, that's right, Macbeth is a tragic hero, who is bought to downfall by his ambition and paranoia. Instead, the interpretation Jack Gold has given the play turns it into something resembling a 19th century melodrama, with an evil villain, pious king and Malcolm, and a heroic Macduff, completely ignoring the irony of Malcolm's statement of Macbeth as a butcher (Macduff, carrying Macbeth's head is visually the only butcher on stage) and the fiend-like Lady Macbeth (who we last saw wracked with guilt, sleep walking, only to kill herself later out of despair in the knowledge of what they have done). The introduction of the Weird Sisters, who rise out of stone was impressive. It is a pity the rest of the production did not follow suit.
- hush-4
- 17 oct 2001
- Enlace permanente
Argumento
¿Sabías que...?
- Citas
Lady Macduff: Whither should I fly? I have done no harm. - But I remember now... I am in this earthly world, where to do harm is often laudable, to do good sometimes accounted dangerous folly.
- ConexionesFeatured in The Story of English: A Muse Of Fire (1986)
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y añadir a tu lista para recibir recomendaciones personalizadas
Detalles
- Fecha de lanzamiento
- Países de origen
- Sitio oficial
- Idioma
- Títulos en diferentes países
- The Complete Dramatic Works of William Shakespeare: Macbeth
- Empresas productoras
- Ver más compañías en los créditos en IMDbPro
Contribuir a esta página
Sugerir un cambio o añadir el contenido que falta
Principal laguna de datos
By what name was Macbeth (1983) officially released in Canada in English?
Responde