En las afueras de un pequeño pueblo de Japón, un misterioso estanque está habitado por criaturas míticas. Su historia es una historia de venganza, tragedia y el poder del amor. Un cuento clá... Leer todoEn las afueras de un pequeño pueblo de Japón, un misterioso estanque está habitado por criaturas míticas. Su historia es una historia de venganza, tragedia y el poder del amor. Un cuento clásico que se traduce maravillosamente al cine.En las afueras de un pequeño pueblo de Japón, un misterioso estanque está habitado por criaturas míticas. Su historia es una historia de venganza, tragedia y el poder del amor. Un cuento clásico que se traduce maravillosamente al cine.
- Dirección
- Guión
- Reparto principal
- Premios
- 1 premio y 3 nominaciones en total
Reseñas destacadas
I'm not familiar with Izumi Kyoko's play, and in the strictest of terms I can't speak to this as an adaptation. I can only judge the picture on its own merits, and to that end, Tamura Tsutomu and Mimura Haruhiko give us a story that's quite compelling once it meaningfully picks up. It is also, however, a story that reserves all its drama and hearty if recognizable themes for the back end; in turn, it is a story that probably could have seen fair portions omitted such that it would have comfortably fit into a feature that was shorter by between thirty and sixty minutes. The acting is earnest and commendable, the sets and lighting are lovely, and a lot of hard work went into the costume design, hair, and makeup. I deeply appreciate the practical effects that are employed. Yet apart from the slothful pacing, what most catches my attention is the original music of Tomita Isao, an airy, synth-driven soundtrack of somber ambience that quite recalls Tangerine Dream's flavorful dalliances with fantasy. I do also like the narrative, yes, but in all earnestness this is so meagerly paced that it is considerably longer than it needed to be or should have been. If 'Demon pond' had been as rich, engaging, and judiciously rendered for its full length as it was in the last forty-five minutes or so, I can guarantee that my evening would have looked much different.
I think this movie is fine. It's also plainly flawed, though, and those flaws are easily discernible in how the writing, direction, and editing treat the material, severely diminishing its strength. All that was necessary was for the same vitality we see toward the end to have been applied throughout. As that is not what happened, I find it difficult to offer an especial recommendation. It's still duly worthwhile, perhaps, on account of what it does well, but I couldn't begrudge anyone who finds the initial deliberation so off-putting that they stop watching and never see the value that this does have to offer.
The problem I had with the film was its lengthy, laborious middle section, one that seemed to crawl along at a snail's pace. That was despite the sudden and bizarre appearance of a crab-man and catfish-man, the latter of whom reminded me of the cowardly lion from The Wizard of Oz with his facial expressions. There just wasn't enough to this fable for it to be told over 124 minutes, and in the meanwhile, most of the aesthetics in the scenery I had liked early on had been replaced with sets that were less appealing to me. Kind of a struggle to get through, but a nice finish.
Back in those days, when videotape wasn't readily available, we sat in a screening room, watched the film, made notes and received an audio tape of the dialogue to work on back at home - using audio cassette player, the original (often uncorrected) Japanese script and a typewriter. As you can imagine, it was difficult, if not impossible to remember all the actions and nuances that must be addressed to make the subtitles work seamlessly, especially since Japanese can be very vague at times, often leaving out the subject, or the object of a sentence, so he/she, or here/there, that/this must often be guessed at. It was always a painful experience to watch the complete subtitled film, surrounded by the producers and usually the director, continually wincing at what must have looked like simple translation errors.
Anyway, I hope you enjoy the remastered masterpiece by often underrated genius of Japanese cinema, Shinoda Masahiro.
¿Sabías que...?
- CuriosidadesTwo female characters are played by a male actor.
- PifiasThere are people watching the flood approach. In the next scene they begin to flee. The camera pans out and the three individuals (mannequins) are standing still.
- Citas
Diet Member: Do you take the side of the humans?
The Camellia: How could I take the side of the moneys without a tail?
- ConexionesReferenced in 42nd Street Memories: The Rise and Fall of America's Most Notorious Street (2015)
- Banda sonoraLa cathédrale engloutie
Written by Claude Debussy
Performed by Isao Tomita
[Heard during opening credits]
Selecciones populares
- How long is Demon Pond?Con tecnología de Alexa