PUNTUACIÓN EN IMDb
6,9/10
1,1 mil
TU PUNTUACIÓN
Añade un argumento en tu idiomaA musically talented shepherd gets his big chance when he is mistaken for a famous conductor.A musically talented shepherd gets his big chance when he is mistaken for a famous conductor.A musically talented shepherd gets his big chance when he is mistaken for a famous conductor.
- Premios
- 1 nominación en total
Elena Tyapkina
- Yelena's mother
- (as Ye. Tyapkina)
Fyodor Kurikhin
- Mortician
- (as F.N. Kurikhin)
Arnold Arnold
- Fraschini - the conductor from Paraguay
- (as G. Arnold)
Robert Erdman
- German music teacher
- (as R. Yerdman)
Emmanuil Geller
- Music-hall audience member
- (sin acreditar)
Reseña destacada
I don"t understand the users who have written these reviews. This film is idiotic, amateurish and mendacious. Look at that those first ten minutes! Those rich and happy peasants! It was made in the years after the time when the entire country was hit by epidemics and famine. Millions died and suffered.from mass repression. According to this film this was the time of happy peasants and funny musicals. So the word "lovely" sounds a bit weird.
- hahnerpeter
- 11 ene 2018
- Enlace permanente
Argumento
¿Sabías que...?
- Créditos adicionalesThe animated credits begin with the names and faces of Charles Chaplin, Harold Lloyd and Buster Keaton, followed on the next title by the text "do not participate in this film". The letters are then mixed and reappear as "in this film participate", followed by the actual cast members. The credits also list "Marya Ivanovna" with a large question mark; the question mark turns into a cow, which then paints with her tail the title of the film (in the film, Marya Ivanovna happens to be the name of a lazy cow in the herd tended by the main character Kostya Potekhin).
- Versiones alternativasIn 1958, director Grigoriy Aleksandrov made a re-dubbed version, pretending that the original soundtrack had been damaged. Leonid Utyosov's lines and songs were dubbed by Vladimir Troshin and a few lines and scenes were deleted because of censorship. The animated title credits were remade with some changes: for example, the words "Jazz comedy" above the main title of the film were removed; the animated cow was no more spitting as in the 1934 original.
- ConexionesFeatured in Komediya davno minuvshikh dney (1980)
Selecciones populares
Inicia sesión para calificar y añadir a tu lista para recibir recomendaciones personalizadas
Detalles
- Duración1 hora 36 minutos
- Color
- Mezcla de sonido
- Relación de aspecto
- 1.37 : 1
Contribuir a esta página
Sugerir un cambio o añadir el contenido que falta
Principal laguna de datos
By what name was Los alegres muchachos (1934) officially released in Canada in English?
Responde