[go: up one dir, main page]

    Calendario de lanzamientosLas 250 mejores películasPelículas más popularesExplorar películas por géneroTaquilla superiorHorarios y ticketsNoticias sobre películasNoticias destacadas sobre películas de la India
    Qué hay en la TV y en streamingLas 250 mejores seriesProgramas de televisión más popularesExplorar series por géneroNoticias de TV
    ¿Qué verÚltimos tráileresOriginales de IMDbSelecciones de IMDbDestacado de IMDbGuía de entretenimiento familiarPodcasts de IMDb
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalPremios STARmeterCentral de premiosCentral de festivalesTodos los eventos
    Personas nacidas hoyCelebridades más popularesNoticias de famosos
    Centro de ayudaZona de colaboradoresEncuestas
Para profesionales de la industria
  • Idioma
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Lista de seguimiento
Iniciar sesión
  • Totalmente compatible
  • English (United States)
    Parcialmente compatible
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Usar la aplicación
Atrás
  • Reparto y equipo
  • Reseñas de usuarios
  • Curiosidades
  • Preguntas frecuentes
IMDbPro
James Cagney in El guapo (1933)

Curiosidades

El guapo

Editar
For the scene when Dan Quigley hauls Myra Gale across the apartment floor by her hair and throws her out the door, James Cagney taught his co-star Mae Clarke an old stage trick. When Cagney grabbed hold of Clarke's hair (holding her by the top of her head), Clarke reached up and grabbed Cagney's wrist with both hands. This put her weight on Cagney's wrist, instead of on her hair. Clarke then held on to Cagney's wrist, screaming, as he dragged her across the room.
When Myra (Mae Clarke) is reading from the California travel brochure, she gets a worried look on her face when she reads "Grapefruit". This is a reference to El enemigo público (1931) (which also stars James Cagney and Clarke) where Cagney's character pushes a grapefruit into her face. Later, there is a grapefruit in a fruit basket Cagney offers to Clarke, but he turns the basket and tosses her a pineapple instead.
After James Cagney, dressed as a native American, dismounts a mechanical horse, he finds it painful to sit down in Lois' dressing room. When she enters and asks him what he's made up for, Cagney, who was fluent in Yiddish, responds "Big Chief Es Tut Mir Veh im Tuchas," which delicately translated means "Big Chief It Hurts My Rear End."
(at around 22 mins) When the gang's in the nightclub office, Dan is seated, and Myra is standing close in front of him. In this pre-Code movie, there's a moment that looks very much like James Cagney is kissing her gown over the location of her left breast.
Dan Quigley's fan mail scam actually had a real-life precedent: Ivan Lebedeff was cast in several prominent roles by RKO before they realized that a majority of his fan mail they had received actually had been written by Lebedeff himself.

Contribuir a esta página

Sugerir un cambio o añadir el contenido que falta
  • Más información acerca de cómo contribuir
Editar página

Más de este título

Más por descubrir

Visto recientemente

Habilita las cookies del navegador para usar esta función. Más información.
Obtener la aplicación IMDb
Inicia sesión para tener más accesoInicia sesión para tener más acceso
Sigue a IMDb en las redes sociales
Obtener la aplicación IMDb
Para Android e iOS
Obtener la aplicación IMDb
  • Ayuda
  • Índice del sitio
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • Licencia de datos de IMDb
  • Sala de prensa
  • Anuncios
  • Empleos
  • Condiciones de uso
  • Política de privacidad
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, una empresa de Amazon

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.