imdb_joe
Sept. 2005 ist beigetreten
Willkommen auf neuen Profil
Unsere Aktualisierungen befinden sich noch in der Entwicklung. Die vorherige Version Profils ist zwar nicht mehr zugänglich, aber wir arbeiten aktiv an Verbesserungen und einige der fehlenden Funktionen werden bald wieder verfügbar sein! Bleibe dran, bis sie wieder verfügbar sind. In der Zwischenzeit ist Bewertungsanalyse weiterhin in unseren iOS- und Android-Apps verfügbar, die auf deiner Profilseite findest. Damit deine Bewertungsverteilung nach Jahr und Genre angezeigt wird, beziehe dich bitte auf unsere neue Hilfeleitfaden.
Abzeichen2
Wie du dir Kennzeichnungen verdienen kannst, erfährst du unter Hilfeseite für Kennzeichnungen.
Rezensionen5
Bewertung von imdb_joe
I'm surprised that no one yet has mentioned that there are two versions of this same film. The lion's share of the footage in both is identical, but here is where they differ: In one version (the version I have seen most often on broadcast TV), the group of clerics guarding the gateway consists of the "Brotherhood of the Protectors", a (fictional) splinter group of priests and brothers "excommunicated" by the Church. In the other version, which I've seen only once on TV, the clerics guarding the gateway are depicted as priests of the official Church, meaning the Archdiocese of New York (or perhaps Brooklyn). Also, in the former version, in most of the pertinent scenes, the clerics are referred to as "brothers" (and in some scenes, you can see where the lips say "Father" so-and-so but the dubbed audio says "Brother" so-and-so. In the latter version, I believe everyone is referred to as "Father".
In any event, it seems that one of these two versions is more or less a partial re-shooting of the other, with all "Brotherhood of the Protector" scenes re-shot as "Archdiocese" scenes, or vice versa. (Kind of reminds me of the Raymond Burr cutaway scenes in "Godzilla"). I have videotaped both versions off broadcast TV, so no, I'm not imagining this. Can anyone shed some more light on the story behind these two versions of the film?
In any event, it seems that one of these two versions is more or less a partial re-shooting of the other, with all "Brotherhood of the Protector" scenes re-shot as "Archdiocese" scenes, or vice versa. (Kind of reminds me of the Raymond Burr cutaway scenes in "Godzilla"). I have videotaped both versions off broadcast TV, so no, I'm not imagining this. Can anyone shed some more light on the story behind these two versions of the film?
Why, why, why did Jennifer Grey have to go and get a nose job? I hardly recognized her in this movie. IMHO, she looked rather attractive just the way she was.
OK, having got that off my chest, I am one of those who like Bounce, despite Affleck's limitations as an actor and the somewhat predictable plot. A bittersweet, tender romance movie is not really meant to move mountains artistically, nor should it be expected to. But this one does draw you in, emotionally, for better or for worse. Case in point: Look at all the IMDb comments posted on it! And as for those who would have liked more sizzle in the romance between Affleck and Paltrow, remember, this is a film that also has the death of Abby's husband as its constant backdrop, hence, the film's rather understated treatment of their romance, I think.
OK, having got that off my chest, I am one of those who like Bounce, despite Affleck's limitations as an actor and the somewhat predictable plot. A bittersweet, tender romance movie is not really meant to move mountains artistically, nor should it be expected to. But this one does draw you in, emotionally, for better or for worse. Case in point: Look at all the IMDb comments posted on it! And as for those who would have liked more sizzle in the romance between Affleck and Paltrow, remember, this is a film that also has the death of Abby's husband as its constant backdrop, hence, the film's rather understated treatment of their romance, I think.
I don't know which is more annoying, Ken Wahl's fake NYC accent in "The Wanderers" or Karen Lynn Gorney's in "Saturday Night Fever". Apparently both Kaufman and Badham figured nobody would notice. We noticed.
We also noticed when TV's "Taxi" picked an actor with a Boston accent to play Tony Banta's father in the sea chanty episode. We also noticed when TV's "Facts of Life" also picked an actor with a Boston accent to play a recurring role as Jo Polniaczek's father. What is it with Hollywood that makes it think that anyone who drops his R's (naturally or when faking it) is going to pull off sounding like an authentic New Yorker?
I guess it's like that line in the British TV comedy "As Time Goes By": "To the viewer in Iowa, Dick Van Dyke (in "Chitty Chitty Bang Bang") _does_ sound like a Cockney."
Aside from the fake accent, though, I still liked Wahl in this movie.
We also noticed when TV's "Taxi" picked an actor with a Boston accent to play Tony Banta's father in the sea chanty episode. We also noticed when TV's "Facts of Life" also picked an actor with a Boston accent to play a recurring role as Jo Polniaczek's father. What is it with Hollywood that makes it think that anyone who drops his R's (naturally or when faking it) is going to pull off sounding like an authentic New Yorker?
I guess it's like that line in the British TV comedy "As Time Goes By": "To the viewer in Iowa, Dick Van Dyke (in "Chitty Chitty Bang Bang") _does_ sound like a Cockney."
Aside from the fake accent, though, I still liked Wahl in this movie.