arcticwater
Okt. 2005 ist beigetreten
Willkommen auf neuen Profil
Unsere Aktualisierungen befinden sich noch in der Entwicklung. Die vorherige Version Profils ist zwar nicht mehr zugänglich, aber wir arbeiten aktiv an Verbesserungen und einige der fehlenden Funktionen werden bald wieder verfügbar sein! Bleibe dran, bis sie wieder verfügbar sind. In der Zwischenzeit ist Bewertungsanalyse weiterhin in unseren iOS- und Android-Apps verfügbar, die auf deiner Profilseite findest. Damit deine Bewertungsverteilung nach Jahr und Genre angezeigt wird, beziehe dich bitte auf unsere neue Hilfeleitfaden.
Abzeichen2
Wie du dir Kennzeichnungen verdienen kannst, erfährst du unter Hilfeseite für Kennzeichnungen.
Rezensionen1
Bewertung von arcticwater
One of the elements that make this film one of the most fascinating ever made is the use of language... while Knut and Marie Hamsun were Norwegians, Max von Sydow and Ghita Nørby speak Swedish and Danish respectively throughout the movie. To those not well-versed in Scandinavian languages, there is a very big difference. Most Swedes cannot understand more than 20% of spoken Danish and perhaps 60% of Norwegian. To make the comparison easier to grasp, imagine a Spanish movie where the main characters speak Portuguese and Italian. I don't know why this linguistic device was used, but the effect is remarkable. At first I figured it was a way to distance Norwegians from the main characters whom were regarded as traitors, but that theory doesn't hold since the character who plays Quisling (the man who "sold" Nazism to many Norwegians) speaks Norwegian throughout the film.
Trivia: throughout Scandinavia the name "Quisling" is not just synonymous with "back-stabber"... it has actually become a commonplace word and is found in most dictionaries. It is comparative to the phrase "his name is Mudd" in the U.S.
Trivia: throughout Scandinavia the name "Quisling" is not just synonymous with "back-stabber"... it has actually become a commonplace word and is found in most dictionaries. It is comparative to the phrase "his name is Mudd" in the U.S.