IMDb-BEWERTUNG
7,0/10
17.281
IHRE BEWERTUNG
Eine moderne Version der klassischen Komödie von Shakespeare über zwei Paare mit unterschiedlichen Auffassungen von Liebesromantik und Wortgewandtheit.Eine moderne Version der klassischen Komödie von Shakespeare über zwei Paare mit unterschiedlichen Auffassungen von Liebesromantik und Wortgewandtheit.Eine moderne Version der klassischen Komödie von Shakespeare über zwei Paare mit unterschiedlichen Auffassungen von Liebesromantik und Wortgewandtheit.
- Regie
- Drehbuch
- Hauptbesetzung
- Auszeichnungen
- 1 Gewinn & 8 Nominierungen insgesamt
Empfohlene Bewertungen
I was pleasantly surprised to discover this movie on Hulu a few night ago, and since Much Ado About Nothing is one of my favorite Shakespeare plays, I was eager to dive in.
For the most part, it doesn't disappoint. Whedon, as usual, has a good eye for mood and for how dialog impacts action. The visual of the "mourners" coming down the hillside with candles was in itself an amazing feat of cinematography and setting, for example. The acting was superb as well, and in general this modern translation of the play captures its essence and impact.
Some specifics for me:
1) The actress playing Beatrice -- amazing job. Hate to say this, but I think she may have done a better job of interpreting the role than Emma Thompson in many ways. Very believable incarnation, and this helped to make the humor of her biting wit more comprehensible.
2) The backstory -- Not that every little piece has to be specifically addressed, but I didn't quite get what Don Pedro was the "prince" of. Not sure if he and his "soldiers" were Mafia, or actual royalty, or what, but that lack of clarity seemed to hurt the credibility a bit.
3) The actor playing Benedick -- I've seen him before in other things, and he's generally good, but I don't think this was the role for him. As much as Beatrice sold her role to the audience, Benedick did not, especially in the dramatic scenes. He was okay in the purely comedic scenes, granted, but for me and others, his lack of "presence" hurt the relationship between him and Beatrice. Benedick is a difficult role, and perhaps another Whedon associate could have done it more justice. Tudyk, perhaps? Or put Fillion there instead of Dogberry?
4) General interpretation -- Lots of little things throughout to really help make the action and the words clear, or perhaps to put a little different twist to things. When Claudio sees Hero faint, for example, he instinctively starts to go to her but is restrained by Pedro; nice touch. The music is fun, and I'm going now to find this version of "Hey, Nonny, Nonny." Not quite sure why black and white was chosen, but no complaints; it adds some "classiness" to this movie. Acting in general was good -- Don John, Don Pedro, Leonato, Claudio, Ursula -- nearly everyone gave Branaugh's version a run for its money.
5) Diversity -- Not sure why this was so very, very white. I think there is a danger in diversity for diversity's sake, but no major roles in other ethnicities at all?
6) Dogberry -- It's going to be difficult for anyone to top Michael Keaton's take on Dogberry, but Nathan Fillion does a pretty good job here. I think one weakness is that somone (Whedon?) decided that Dogberry ought to have some credibility, so Fillion had to navigate tricky waters with the character. Not sure it completely worked, but Fillion did what he could with what he was given.
All in all, a fun rendition of a great play. I enjoyed the risks Whedon took, and the overall feeling of "a party gone wrong and then put right again."
For the most part, it doesn't disappoint. Whedon, as usual, has a good eye for mood and for how dialog impacts action. The visual of the "mourners" coming down the hillside with candles was in itself an amazing feat of cinematography and setting, for example. The acting was superb as well, and in general this modern translation of the play captures its essence and impact.
Some specifics for me:
1) The actress playing Beatrice -- amazing job. Hate to say this, but I think she may have done a better job of interpreting the role than Emma Thompson in many ways. Very believable incarnation, and this helped to make the humor of her biting wit more comprehensible.
2) The backstory -- Not that every little piece has to be specifically addressed, but I didn't quite get what Don Pedro was the "prince" of. Not sure if he and his "soldiers" were Mafia, or actual royalty, or what, but that lack of clarity seemed to hurt the credibility a bit.
3) The actor playing Benedick -- I've seen him before in other things, and he's generally good, but I don't think this was the role for him. As much as Beatrice sold her role to the audience, Benedick did not, especially in the dramatic scenes. He was okay in the purely comedic scenes, granted, but for me and others, his lack of "presence" hurt the relationship between him and Beatrice. Benedick is a difficult role, and perhaps another Whedon associate could have done it more justice. Tudyk, perhaps? Or put Fillion there instead of Dogberry?
4) General interpretation -- Lots of little things throughout to really help make the action and the words clear, or perhaps to put a little different twist to things. When Claudio sees Hero faint, for example, he instinctively starts to go to her but is restrained by Pedro; nice touch. The music is fun, and I'm going now to find this version of "Hey, Nonny, Nonny." Not quite sure why black and white was chosen, but no complaints; it adds some "classiness" to this movie. Acting in general was good -- Don John, Don Pedro, Leonato, Claudio, Ursula -- nearly everyone gave Branaugh's version a run for its money.
5) Diversity -- Not sure why this was so very, very white. I think there is a danger in diversity for diversity's sake, but no major roles in other ethnicities at all?
6) Dogberry -- It's going to be difficult for anyone to top Michael Keaton's take on Dogberry, but Nathan Fillion does a pretty good job here. I think one weakness is that somone (Whedon?) decided that Dogberry ought to have some credibility, so Fillion had to navigate tricky waters with the character. Not sure it completely worked, but Fillion did what he could with what he was given.
All in all, a fun rendition of a great play. I enjoyed the risks Whedon took, and the overall feeling of "a party gone wrong and then put right again."
Well Joss, you have done something no one else has ever accomplished....got me to watch a Shakespeare film. And all I can say is what a treat! For years, I have read about your Shakespeare get togethers at your home and it is nice to see an extension of that on the screen. When I first read that you had filmed this at your home and in only 12 days, I thought it would be unpolished and only available online or via DVD purchase. It appears I was wrong on both counts. This is a great production for anyone that knows your work and the cast you have worked with so many times before. If they do not know your work and see this because it is Shakespeare, I don't believe anyone will leave the theatre disappointed. Congratulations also regarding North American distribution rights being sold at TIFF.
Thanks again on an excellent bit of entertainment and congratulations to you and your amazing cast and crew!
Thanks again on an excellent bit of entertainment and congratulations to you and your amazing cast and crew!
Transposed to an American setting, Joss Whedon's MUCH ADO ABOUT NOTHING proves a highly entertaining romance. The two central characters Beatrice (Amy Acker) and Benedick (Alexis Denisof) begin the film as deadly enemies, but it's clear they're attracted to one another. They are brought together due to a combination of clear-headed thinking and clever machinations by their friends. Denisof is very good with his body; in one sequence he stretches and preens himself in front of Beatrice, much to her disgust. Acker has an equally funny scene where she tries to conceal herself beneath a kitchen unit. The supporting cast are equally good: I particularly liked Clark Gregg's Leonato, concealing a passionate nature beneath a cloak of respectability, and Jillian Morgese's Hero, a well-brought up girl wrongfully accused of adultery. Shot in atmospheric black-and-white in a country house over a period of sixteen days, the film makes wonderful use of light and shade. The verse-speaking is clear and lucid, and the story abundantly clear. I really admired this film; definitely worth a second look.
"Sigh no more, ladies, sigh no more, Men were deceivers ever, One foot in sea and one on shore, To one thing constant never." Much Ado about Nothing
Deception for good and bad is the stuff of the popular Shakespearean comedy, Much Ado about Nothing. Joss Whedon's modern dress adaptation preserves in lovely fashion the Bard's meanings while making them readily applicable to modern times. The airy location at Whedon's Santa Monica estate, with its easily overheard conversations, allows men and women to deceive and be deceived and be caught but not fast enough to prevent some major hurt.
The battle of the sexes is best evidenced in the verbal roughhousing of Benedick (Alex Denisof) and Beatrice (Amy Acker): "I wish my horse had the speed of your tongue" (Benedick). The battle takes a grim toll when evil Don John (Sean Maher) sets up Claudio (Fran Kranz) and Hero (Jillian Morgese) for her infidelity and his refusal to marry her because of it. Contrarily, deception brings Beatrice and Benedick into a loving relationship, so the game of love is apace and indiscriminate.
Shakespeare has it both ways, a considerable feat, to bring the right lovers together and punish those who would destroy the love. The film shows in revealing angles (those bird's eye shots from the ceiling area are effective giving the overheard and peeping-tom points of view) and close-ups the ambiguities of love. Even when Benedick falls under love's aegis, that state continues to be difficult for both him and his love.
The striking black and white strips the romance of unnecessary frivolity while reminding the audience of the halcyon days of screwball repartee that such stars as Katharine Hepburn and Cary Grant made high art:
Beatrice: "I would not deny you, but by this good day, I yield upon great persuasion, and partly to save your life, for I was told you were in a consumption."
Benedick: "Peace. I will stop your mouth."
Shakespeare plays out the battle of the sexes with his genial finesse, never forgetting the divisive nature of love:
"Friendship is constant in all other things, save in the office and affairs of love." Claudio
Although I am a devotee of Kenneth Branagh's 1993 adaptation, Whedon's takes a comfortable place in my favorite canon.
Deception for good and bad is the stuff of the popular Shakespearean comedy, Much Ado about Nothing. Joss Whedon's modern dress adaptation preserves in lovely fashion the Bard's meanings while making them readily applicable to modern times. The airy location at Whedon's Santa Monica estate, with its easily overheard conversations, allows men and women to deceive and be deceived and be caught but not fast enough to prevent some major hurt.
The battle of the sexes is best evidenced in the verbal roughhousing of Benedick (Alex Denisof) and Beatrice (Amy Acker): "I wish my horse had the speed of your tongue" (Benedick). The battle takes a grim toll when evil Don John (Sean Maher) sets up Claudio (Fran Kranz) and Hero (Jillian Morgese) for her infidelity and his refusal to marry her because of it. Contrarily, deception brings Beatrice and Benedick into a loving relationship, so the game of love is apace and indiscriminate.
Shakespeare has it both ways, a considerable feat, to bring the right lovers together and punish those who would destroy the love. The film shows in revealing angles (those bird's eye shots from the ceiling area are effective giving the overheard and peeping-tom points of view) and close-ups the ambiguities of love. Even when Benedick falls under love's aegis, that state continues to be difficult for both him and his love.
The striking black and white strips the romance of unnecessary frivolity while reminding the audience of the halcyon days of screwball repartee that such stars as Katharine Hepburn and Cary Grant made high art:
Beatrice: "I would not deny you, but by this good day, I yield upon great persuasion, and partly to save your life, for I was told you were in a consumption."
Benedick: "Peace. I will stop your mouth."
Shakespeare plays out the battle of the sexes with his genial finesse, never forgetting the divisive nature of love:
"Friendship is constant in all other things, save in the office and affairs of love." Claudio
Although I am a devotee of Kenneth Branagh's 1993 adaptation, Whedon's takes a comfortable place in my favorite canon.
This Shakespeare adaptation hit the perfect tone for me. It felt intimate yet, after the story started to flow, was a delight to follow. Sometimes, Shakespeare on screen can be a labor for those with more modern sensibilities. That is not the case here at all. The first fifteen minutes or so were tedious but after those establishing scenes everything hit a great stride and became a delight to watch. Nothing seemed stuffy or pompous and everything flowed quite well. I'm very impressed with Whedon's ability to induce such a wonderful coupling of performance and story in just a few days worth of shooting. I'm not surprised given his intelligence and talent but it's still impressive. The cast was superb, every last one of them.
Wusstest du schon
- WissenswertesThis movie was filmed at Joss Whedon's Santa Monica home, which was designed and decorated by Whedon's wife Kai Cole. Cole suggested Whedon make it in lieu of going on vacation for their 20th anniversary because it had long been his passion project.
- PatzerIt is Ursula & Hero whom are 'meddling' (talking about Benedick's love for Beatrice as she eavesdrops). In the following scene, Claudio relays to Don Pedro that it was Margaret & Hero that were meddling.
- VerbindungenFeatured in At the Movies: Folge #10.21 (2013)
- SoundtracksSigh No More
Lyrics by William Shakespeare
Music by Joss Whedon
Performed by Jed Whedon & Maurissa Tancharoen
Top-Auswahl
Melde dich zum Bewerten an und greife auf die Watchlist für personalisierte Empfehlungen zu.
Details
Box Office
- Bruttoertrag in den USA und Kanada
- 4.328.849 $
- Eröffnungswochenende in den USA und in Kanada
- 171.942 $
- 9. Juni 2013
- Weltweiter Bruttoertrag
- 5.341.221 $
- Laufzeit1 Stunde 49 Minuten
- Farbe
- Seitenverhältnis
- 1.85 : 1
Zu dieser Seite beitragen
Bearbeitung vorschlagen oder fehlenden Inhalt hinzufügen
Oberste Lücke
By what name was Viel Lärm um nichts (2012) officially released in India in English?
Antwort