IMDb-BEWERTUNG
5,5/10
1844
IHRE BEWERTUNG
Der Enkel eines legendären Gentleman-Einbrechers stellt ein Team von Dieben zusammen, um eine Cleopatran-Halskette von zwei Parteien zu stehlen - einem verbündeten Rivalen und einem Unterwel... Alles lesenDer Enkel eines legendären Gentleman-Einbrechers stellt ein Team von Dieben zusammen, um eine Cleopatran-Halskette von zwei Parteien zu stehlen - einem verbündeten Rivalen und einem Unterwelt-Tycoon.Der Enkel eines legendären Gentleman-Einbrechers stellt ein Team von Dieben zusammen, um eine Cleopatran-Halskette von zwei Parteien zu stehlen - einem verbündeten Rivalen und einem Unterwelt-Tycoon.
- Auszeichnungen
- 4 Nominierungen insgesamt
Thanayong Wongtrakul
- Royal
- (as Thanayong Wonthakul {Kradum})
Yayaying Rhatha Phongam
- Miss V
- (as Rhatha Phongam {Ya Ya Ying})
Kohtee Aramboy
- Joseph
- (as Jaroenpron Onlamai {Kotti})
Vithaya Pansringarm
- Naron
- (as Vithaya Pansringarm {Pu})
Nirut Sirichanya
- Pramuk
- (as Nirut Sirichanya {Ning})
Geoffrey Giuliano
- Anatoli
- (as Geoffrex Giuliano)
Empfohlene Bewertungen
Three words: Very poor lighting. They can use some flashlight for better illumination. Its one thing to shoot scenes at night, but its also another thing when the viewer can no longer make of who's fighting who. Plus shaky cam too. So one can just imagine how hard it was while watching.
If the story won't hold your attention, the amount of pretty faces and bodies will. Like seriously, they capitalized so much on Fujiko Mine(Meisa Kuroki) and Miss V (Yayaying Rhatha Phongam). They were very blazing hot all through out! For the ladies, there's Michael (Jerry Yan) and Lupin (Shun Oguri).
If there's one thing I can commend this movie for, it has to be the participation of actors from different countries. We see actors here from Japan, Thailand, USA, and Taiwan. And their English were okay! Maybe not as smooth, but there were subtitles to help anyway.
The story, like the source material, managed to be funny. Lupin III, for those who haven't seen the series, is our very elusive thief who could literally hide at the moon just to evade arrest.
There is this one scene which somehow put me into questioning. There's this scene where Lupin, as cunning as he is, employed some trick for the bad guys. He made use of this recorded tape/flashdrive and it was his animated look shown on the screen. They altered Lupin's face to match Shun Oguri's! Were they authorized to alter Lupin's animated face just to match to the actor who played him in live-action? I mean, they're basically altering a face already known for what, 30 years, just to accommodate a live-action adaptation? Which brings me, Shun Oguri doesn't really have this Lupin aura. Lupin was oval-faced, Shun Oguri is square-faced. There were these scenes where Shun Oguri makes the trademark smirk of Lupin. I'm a very forgiving watcher so I'll just go with that.
Tadanobu Asano was fabulous as Inspector Zenigata! And there's also the special participation of Goemon Ishikawa----> I didn't expect this.
Okay I'll sum this up. All in all, the movie is okay. There was a little drama, the action scenes were par, and the special effects were passable.
If the story won't hold your attention, the amount of pretty faces and bodies will. Like seriously, they capitalized so much on Fujiko Mine(Meisa Kuroki) and Miss V (Yayaying Rhatha Phongam). They were very blazing hot all through out! For the ladies, there's Michael (Jerry Yan) and Lupin (Shun Oguri).
If there's one thing I can commend this movie for, it has to be the participation of actors from different countries. We see actors here from Japan, Thailand, USA, and Taiwan. And their English were okay! Maybe not as smooth, but there were subtitles to help anyway.
The story, like the source material, managed to be funny. Lupin III, for those who haven't seen the series, is our very elusive thief who could literally hide at the moon just to evade arrest.
There is this one scene which somehow put me into questioning. There's this scene where Lupin, as cunning as he is, employed some trick for the bad guys. He made use of this recorded tape/flashdrive and it was his animated look shown on the screen. They altered Lupin's face to match Shun Oguri's! Were they authorized to alter Lupin's animated face just to match to the actor who played him in live-action? I mean, they're basically altering a face already known for what, 30 years, just to accommodate a live-action adaptation? Which brings me, Shun Oguri doesn't really have this Lupin aura. Lupin was oval-faced, Shun Oguri is square-faced. There were these scenes where Shun Oguri makes the trademark smirk of Lupin. I'm a very forgiving watcher so I'll just go with that.
Tadanobu Asano was fabulous as Inspector Zenigata! And there's also the special participation of Goemon Ishikawa----> I didn't expect this.
Okay I'll sum this up. All in all, the movie is okay. There was a little drama, the action scenes were par, and the special effects were passable.
I really enjoyed this film.
I've seen the anime a few times, but I could never get into it. The film leads someone with no experience carefully into their world while (according to my friends who've seen it) pay a nod in all the right places to the original work.
I can see where a non-Japanese audience is going to have problems with the film:
How do you shoot a film with an international cast which live in a world where Japanese is the lingua franca? You dub it. I came close to leaving the theater to tell the staff the tracking was off but it quickly became obvious what they were doing. Honestly, it could be distracting but if you think about it, every animation works on the same principle.
(One benefit to the dubbing is that they could use actors with animation quality voices to fill the voice roles for many of the actors, or allow the principals to animate their voices in a way that would look unnatural in real life.)
Also, they shot the film in HDR (high dynamic range) which really animated the facial expressions and heighten the the boundary between real and imagined scenery -- a huge plus in this kind of film, and especially beautiful to watch on the big screen.
Oguri Shun's performance was top notch. He nailed the role. The other characters hit their character's tone, too. And when you see the situation the characters will find themselves in, you'll see they are not played as one dimensionally as the typical anime/cartoon to live action film. Their situations are complex and multifaceted.
I recommend this film. It's entertaining, beautiful to watch, presents the genre in a new way, and gives you a dose of Japanese-isms.
I've seen the anime a few times, but I could never get into it. The film leads someone with no experience carefully into their world while (according to my friends who've seen it) pay a nod in all the right places to the original work.
I can see where a non-Japanese audience is going to have problems with the film:
How do you shoot a film with an international cast which live in a world where Japanese is the lingua franca? You dub it. I came close to leaving the theater to tell the staff the tracking was off but it quickly became obvious what they were doing. Honestly, it could be distracting but if you think about it, every animation works on the same principle.
(One benefit to the dubbing is that they could use actors with animation quality voices to fill the voice roles for many of the actors, or allow the principals to animate their voices in a way that would look unnatural in real life.)
Also, they shot the film in HDR (high dynamic range) which really animated the facial expressions and heighten the the boundary between real and imagined scenery -- a huge plus in this kind of film, and especially beautiful to watch on the big screen.
Oguri Shun's performance was top notch. He nailed the role. The other characters hit their character's tone, too. And when you see the situation the characters will find themselves in, you'll see they are not played as one dimensionally as the typical anime/cartoon to live action film. Their situations are complex and multifaceted.
I recommend this film. It's entertaining, beautiful to watch, presents the genre in a new way, and gives you a dose of Japanese-isms.
You will laugh, be entertained and enjoy as a child with this movie. It's one of the better live action adaptations that I've ever seen. It doesn't concern itself with slavishly following the original manga and isn't afraid to make radical changes or new additions to serve the strengths of the film medium. So, you don't have to read the manga or watched the anime to understand what's going in this movie.
The manga styles and movie styles fit the genre perfectly without downplaying either medium, mostly for two principal reasons: a great visual and a great cast.
Shun Oguri is perfectly cast as Lupin and Tadanobu Asano seems the best Zenigata ever.
Beside the script is based on a series of clichés thousand times played in other films it works because it's fun.
The manga styles and movie styles fit the genre perfectly without downplaying either medium, mostly for two principal reasons: a great visual and a great cast.
Shun Oguri is perfectly cast as Lupin and Tadanobu Asano seems the best Zenigata ever.
Beside the script is based on a series of clichés thousand times played in other films it works because it's fun.
I would say this is a great movie but let me point out why I gave this a 7 out of 10.
Lighting. I know this is movie about thieves so it is expected that some parts will have to be shoot under the pretense of night time. However, their lighting is so bad that I would just imagine in my head what is happening and not look at the screen.
Good part of the review.
Lupin III is no Rurouni Kenshin. A lot of people expects the fights to be flashy. However flashy fights is not something that Lupin does.
If you grew up watching this show you would know that his fighting style is not some complicated sword style but a comical one. This is something the movie truly captured.
Lighting. I know this is movie about thieves so it is expected that some parts will have to be shoot under the pretense of night time. However, their lighting is so bad that I would just imagine in my head what is happening and not look at the screen.
Good part of the review.
Lupin III is no Rurouni Kenshin. A lot of people expects the fights to be flashy. However flashy fights is not something that Lupin does.
If you grew up watching this show you would know that his fighting style is not some complicated sword style but a comical one. This is something the movie truly captured.
So this is the second live action of Lupine III So after having reviewed the one from the 70s I can now tell you that this adaptation was quite successful and I can also tell you that the costumes are really spot on and I can tell you that I rarely I find godsvery good live Action taken from manga and anime that I am really passionate about this film however it is not one of the most beautiful Lupine films but at least it must have the insufficiency and I recommend this film instead if you are passionate about Lupine III then action is not at all quite well thereacting also So it's a film Ok and don't come and tell me why Japanese people do them much better Sorry but have you forgotten that even in regional elections they don't do well come on version Ah for example what happened was the horrible one with Lady Oscar Tiger Man and Devilman thisLupine III is much better than these three to finish the grade to conclude the vote 7.
Wusstest du schon
- WissenswertesMonkey Punch, the creator of "Lupin III", assisted and made contributions to the script.
- PatzerAt the Buy/Sell auction, Zenigata tells Commander Narong that he'll "nail Lupin". Lupin is not his target at this point in time; it's Michael and Pramuk.
- VerbindungenReferenced in AniMat's Crazy Cartoon Cast: I Will Bring Honor To Us All (2019)
- SoundtracksTrick Attack -Theme of Lupin The Third-
Written and performed by Tomoyasu Hotei
Published by Universal Music LLC
Top-Auswahl
Melde dich zum Bewerten an und greife auf die Watchlist für personalisierte Empfehlungen zu.
- How long is Lupin the 3rd?Powered by Alexa
Details
- Erscheinungsdatum
- Herkunftsland
- Offizieller Standort
- Sprachen
- Auch bekannt als
- Lupin the 3rd
- Drehorte
- Produktionsfirmen
- Weitere beteiligte Unternehmen bei IMDbPro anzeigen
Box Office
- Budget
- 10.500.000 $ (geschätzt)
- Weltweiter Bruttoertrag
- 22.361.629 $
- Laufzeit2 Stunden 13 Minuten
- Farbe
- Sound-Mix
- Seitenverhältnis
- 2.35 : 1
Zu dieser Seite beitragen
Bearbeitung vorschlagen oder fehlenden Inhalt hinzufügen
Oberste Lücke
By what name was Lupin the Third - Der Meisterdieb (2014) officially released in India in English?
Antwort