[go: up one dir, main page]

    VeröffentlichungskalenderDie 250 besten FilmeMeistgesehene FilmeFilme nach Genre durchsuchenTop Box OfficeSpielzeiten und TicketsFilmnachrichtenSpotlight: indische Filme
    Was läuft im Fernsehen und was kann ich streamen?Die 250 besten SerienMeistgesehene SerienSerien nach Genre durchsuchenTV-Nachrichten
    EmpfehlungenNeueste TrailerIMDb OriginalsIMDb-AuswahlIMDb SpotlightFamily Entertainment GuideIMDb-Podcasts
    OscarsPride MonthAmerican Black Film FestivalSummer Watch GuideSTARmeter AwardsZentrale AuszeichnungenFestival CentralAlle Ereignisse
    Heute geborenBeliebteste ProminenteProminente Nachrichten
    HilfecenterBereich für BeitragsverfasserUmfragen
Für Branchenexperten
  • Sprache
  • Vollständig unterstützt
  • English (United States)
    Teilweise unterstützt
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Watchlist
Anmelden
  • Vollständig unterstützt
  • English (United States)
    Teilweise unterstützt
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
App verwenden
Zurück
  • Besetzung und Crew-Mitglieder
  • Benutzerrezensionen
  • Wissenswertes
  • FAQ
IMDbPro
Steven Seagal and Anna-Louise Plowman in Foreigner - Der Fremde (2003)

Wissenswertes

Foreigner - Der Fremde

Ändern
The opening scene with the soldiers is an actual "change of duty" at the "Grave of an Unnamed Soldier" in Warsaw, Poland - a symbolic tribute to all those killed in the Second World War.
As was common for Seagal's direct-to-videos, many scenes of his character doing simple stunts such as, jumping a fence, or walking down stairs, is performed by a body double.
Steven Seagal's voice is occasionally dubbed over. Fans believe it is someone else doing Steven's voice, but it is actually Seagal himself, passive aggressively changing his voice because he was mad he had to do it over.
This is the first movie in a string of "straight to DVD" action movies from Seagal.
In one of the last scenes when Meredith is attacked by the Danes you can clearly hear one of them say: "Bind kællingen!" Which is actually Danish and means "Tie the bitch up!"

Zu dieser Seite beitragen

Bearbeitung vorschlagen oder fehlenden Inhalt hinzufügen
Steven Seagal and Anna-Louise Plowman in Foreigner - Der Fremde (2003)
Oberste Lücke
What is the Spanish language plot outline for Foreigner - Der Fremde (2003)?
Antwort
  • Weitere Lücken anzeigen
  • Erfahre mehr über das Beitragen
Seite bearbeiten

Mehr von diesem Titel

Mehr entdecken

Zuletzt angesehen

Bitte aktiviere Browser-Cookies, um diese Funktion nutzen zu können. Weitere Informationen
Hol dir die IMDb-App
Melde dich an für Zugriff auf mehr InhalteMelde dich an für Zugriff auf mehr Inhalte
Folge IMDb in den sozialen Netzwerken
Hol dir die IMDb-App
Für Android und iOS
Hol dir die IMDb-App
  • Hilfe
  • Inhaltsverzeichnis
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • IMDb-Daten lizenzieren
  • Pressezimmer
  • Werbung
  • Jobs
  • Allgemeine Geschäftsbedingungen
  • Datenschutzrichtlinie
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, ein Amazon-Unternehmen

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.