[go: up one dir, main page]

    Kalender veröffentlichenDie Top 250 FilmeDie beliebtesten FilmeFilme nach Genre durchsuchenBeste KinokasseSpielzeiten und TicketsNachrichten aus dem FilmFilm im Rampenlicht Indiens
    Was läuft im Fernsehen und was kann ich streamen?Die Top 250 TV-SerienBeliebteste TV-SerienSerien nach Genre durchsuchenNachrichten im Fernsehen
    Was gibt es zu sehenAktuelle TrailerIMDb OriginalsIMDb-AuswahlIMDb SpotlightLeitfaden für FamilienunterhaltungIMDb-Podcasts
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalSTARmeter AwardsAwards CentralFestival CentralAlle Ereignisse
    Heute geborenDie beliebtesten PromisPromi-News
    HilfecenterBereich für BeitragendeUmfragen
Für Branchenprofis
  • Sprache
  • Vollständig unterstützt
  • English (United States)
    Teilweise unterstützt
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Watchlist
Anmelden
  • Vollständig unterstützt
  • English (United States)
    Teilweise unterstützt
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
App verwenden
Zurück
  • Besetzung und Crew-Mitglieder
  • Benutzerrezensionen
  • Wissenswertes
  • FAQ
IMDbPro
Kedamono no ken (1965)

Zitate

Kedamono no ken

Ändern
  • Minister: Wait! We're not connected at all. Why kill me?
  • Yuuki Gennosuke: No, we *are* connected because I'll see you in hell.
  • Yuuki Gennosuke: I'm a cornered and wounded beast. I can't afford to live by my conscience. My opponent is a strong warrior, it is true, but it's up to me whether I defeat him and take his gold or am defeated by him... and left to die a dog's death in the hills.
  • Yuuki Gennosuke: This mountain is a dwelling for beasts. I'll turn into a wolf too, before long... and take my share of that almighty gold.
  • Yuuki Gennosuke: To hell with name and pride! I'll run and never stop!
  • [first lines]
  • Seductress: Mister, I saw them chasing you back there.
  • Yuuki Gennosuke: You did? Where'd they go?
  • Seductress: Don't worry. They ran towards town. So how about some fun now - with me? Might as well. You could die at any moment.
  • Yuuki Gennosuke: I'm a cornered and wounded beast.
  • Daizaburo: Gennosuke! Where's your samurai pride?
  • Yuuki Gennosuke: You will soon become the clan counselor's son-in-law, but I'm a nobody in the clan. The sword is my only road out of obscurity.
  • Daizaburo: This isn't a time of war. You can't rise by your sword alone.
  • Yuuki Gennosuke: Times have changed since Commodore Perry's fleet arrived. No matter how much the leadership resist, they must reform.
  • Yuuki Gennosuke: I will rise. I will become a full-fledged retainer.
  • Daizaburo: Gennosuke, at least die like a samurai!
  • Yuuki Gennosuke: How can I? This is butchery!
  • Yuuki Gennosuke: There are already people trying to kill me - as we speak. Never in my life have I been able to get what I wanted. Once I tried and I was chased out of my clan. Now there's nowhere under heaven for me to rest. But this time - I *will* get what I want. I will take it with these hands!
  • Jurata Yamane: I protect my gold from wolves like you - with this.
  • [holding his samurai sword]
  • Yuuki Gennosuke: This wolf has very sharp teeth. We'll meet again.
  • Yuuki Gennosuke: Are you afraid of me?
  • Taka: No. Do whatever you want.
  • Yuuki Gennosuke: Why are you here?
  • Taka: I want to become a beast like you.
  • Yuuki Gennosuke: You have nothing to fear. You've done nothing wrong.
  • Yuuki Gennosuke: Why do you insist on throwing your life away?
  • Daizaburo: It's a matter of pride. Now fight!
  • Yuuki Gennosuke: Look at her. The true daughter of a samurai. She's been violated, yet she still remembers her appearance.
  • Taka: The clan would kill us?
  • Yuuki Gennosuke: That's how clans work.
  • Osen: They say the best thing to warm a man is a woman's skin. It must be providence that I happened to be here. Leave him to me.
  • Daizaburo: Should we really ask these thugs for help?
  • Katori: The classic texts say vendettas differ from ordinary combat. One can accept anybody's help if need be.
  • Misa: I agree. Whatever it takes to catch that monster!
  • Bandit: If the gold is more important to you, we'll just treat ourselves to your wife! That's okay with you, right? Hear that, Minokichi? His gold is more important than his wife! She's all yours. Do whatever you want!
  • Taka: Should we really ask these thugs for help?
  • Katori: The classic texts say vendettas differ from ordinary combat. One can accept anybody's help if need be.
  • Jurata Yamane: I agree. Whatever it takes to catch that monster!

Zu dieser Seite beitragen

Bearbeitung vorschlagen oder fehlenden Inhalt hinzufügen
  • Erfahre mehr über das Beitragen
Seite bearbeiten

Mehr von diesem Titel

Mehr entdecken

Zuletzt angesehen

Bitte aktiviere Browser-Cookies, um diese Funktion nutzen zu können. Weitere Informationen
Hol dir die IMDb-App
Melde dich an für Zugriff auf mehr InhalteMelde dich an für Zugriff auf mehr Inhalte
Folge IMDb in den sozialen Netzwerken
Hol dir die IMDb-App
Für Android und iOS
Hol dir die IMDb-App
  • Hilfe
  • Inhaltsverzeichnis
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • IMDb-Daten lizenzieren
  • Pressezimmer
  • Werbung
  • Jobs
  • Allgemeine Geschäftsbedingungen
  • Datenschutzrichtlinie
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, ein Amazon-Unternehmen

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.