IMDb-BEWERTUNG
8,2/10
17.208
IHRE BEWERTUNG
Füge eine Handlung in deiner Sprache hinzuAn ordinary Soviet citizen accidentally intervenes into a huge operation of international criminal group that trades illegally obtained jewelry.An ordinary Soviet citizen accidentally intervenes into a huge operation of international criminal group that trades illegally obtained jewelry.An ordinary Soviet citizen accidentally intervenes into a huge operation of international criminal group that trades illegally obtained jewelry.
- Regie
- Drehbuch
- Hauptbesetzung
Aleksandra Lisyutina
- Gorbunkov's Daughter
- (as Sashenka Lisyutina)
Leonid Gaidai
- Drunk lying on the pavement
- (Synchronisation)
Empfohlene Bewertungen
It's simply the best comedy ever made by anyone. Even the best Russian - or as some say - Soviet comedies don't stand even close to it. Well, maybe 12 Stools or The Golden Calf... There are dozens of catch phrases and extremely hilarious moments - you can talk to a any friend who saw it all night and laugh about it all anew. You can watch this comedy on and on and on. Every time it gets even more funny! ... " - Hey, stupid, what for did you shave the mustaches? - Off whom?" ... " - There, in London, the dog is the man's best friend... - Well, maybe a dog is a man's best friend over there, but here the Upravdom [a Soviet one certain household's members union] is a man's best friend." And so on... Brilliant!
It is a crime film with no cruelty, that presents a bright and very honest snapshot of the everyday life of an average soviet citizen and of his morale. The invasion of the capitalist valuables into the socialist society produces very funny situation. The film is not ideologically inclined: You feel sympathy towards both victims, criminals and police. You laugh both at human greediness, vices of the bureaucracy and the naivety of average Russians of that time. The film itself has influated the Russian language. Many of witty phrases from this film have already become proverbs.
This is a comedy that stood the test of time. I've recently bought the newly released DVD of this movie and it's worth every penny. Of course I've seen this comedy a million times on TV and video, but the DVD makes this funny in a whole new way. I believe that even english speaking audiences will love this flick if they get the DVD. The translation into English is superb. Speaking Russian myself , it's actually very funny to hear this Soviet cinema classic translated into English , having seen it only in Russian before. Now , I believe that even our friends in Turku, Finland would find this film funny. Mironov , Nikulin and Papanov give superb comical performances by any standards. And the actors who's voices are used to dub this film into english are an excellent match. What can I tell you, go to your nearest Russian video store and get this DVD, you'll love it.
This movie was never intended for foreign audiences. It is simply way too Russian (or too Soviet, actually) to be funny for anyone not familiar with the realities of local life. Most of the real comedy comes from Mironov and Papanov, who play hilarious villains on the track to recover stolen jewels, mistakenly put into Nikulin's arm cast. Russian-speaking audiences will enjoy Papanov's one-of-a-kind "Ukrainian" accent, but the jokes are too ethnic for anyone else to understand. Nikulin (a circus clown turned great comic actor) isn't particularly believable in an unfamiliar role of a good guy (his characters usually also were drunken and hilarious crooks), but turns in an adequate performance. Mironov is at his usual fast-talking, silly self, and Papanov is a riot. Mordyukova steals several scenes in a small role of a house superintendant, a towering woman with a thunderous voice. Overall, a terrific Soviet comedy, the kind they simply don't make anymore.
a comedy with many virtues - the director, the script, the performance of Yuri Nikulin, the dialog and the wise manner to critic the Soviet regime. part from a long and precious Russian comedies, it seduce first for Gayday courage. because the fake crime story is a precise fresco of society. and the dialogs reflects in great measure that "sin". than, it is a deep human comedy, the small incorrect details , the use of innocence and, maybe, the end, does it a form of parable , more than satire. a film for each age, beautiful and fresh, full of emotion and laughter. an old fashion Russian film. who can reminds, in a crazy period, the importance of small real important ingredients of life.
Wusstest du schon
- WissenswertesWhen Leonid Gaidai presented the film to the censors, he added a nuclear explosion footage into the epilogue, and refused to remove it, and only agreed after an extensive argument. This allowed him to sneak in some controversial (by the USSR's measures) material such as striptease, drunken debauchery and references to prostitution.
- PatzerThe first part of the film takes place in what is supposed to be Turkey. But the streets are filled with signs in Arabic script, which Turkey does not use.
- Zitate
Mystery man: Hey, buddy, do you have a cigarette?
[Gorbunkov stutters]
Mystery man: What are you, deaf-mute?
Semyon Gorbunkov: [immediately, very clearly and distinctly] Yes!
- Crazy CreditsThe summary of the first part of the movie, written in an extremely small and blurry font, races through the screen in a matter of two seconds.
- VerbindungenFeatured in Chto? Gde? Kogda?: 1997 Winter Series. The Final (1997)
- SoundtracksOstrov Nevezeniya
("The Island of Bad Luck")
Music by Aleksandr Zatsepin
Lyrics by Leonid Derbenyov
Performed by Andrey Mironov
Top-Auswahl
Melde dich zum Bewerten an und greife auf die Watchlist für personalisierte Empfehlungen zu.
- How long is The Diamond Arm?Powered by Alexa
Details
Box Office
- Weltweiter Bruttoertrag
- 2.266 $
- Laufzeit1 Stunde 34 Minuten
- Seitenverhältnis
- 2.35 : 1
Zu dieser Seite beitragen
Bearbeitung vorschlagen oder fehlenden Inhalt hinzufügen
Oberste Lücke
By what name was Der Brillantenarm (1969) officially released in Canada in English?
Antwort