Füge eine Handlung in deiner Sprache hinzuPrincess Ling Moy, a young and beautiful Chinese aristocrat lives next door, unbeknownst to her, to Dr. Fu Manchu, a brilliant but twisted genius who is out to rule the world. She is involve... Alles lesenPrincess Ling Moy, a young and beautiful Chinese aristocrat lives next door, unbeknownst to her, to Dr. Fu Manchu, a brilliant but twisted genius who is out to rule the world. She is involved with Ah Kee, a handsome young man, who also unbeknownst to her, is a secret agent out to... Alles lesenPrincess Ling Moy, a young and beautiful Chinese aristocrat lives next door, unbeknownst to her, to Dr. Fu Manchu, a brilliant but twisted genius who is out to rule the world. She is involved with Ah Kee, a handsome young man, who also unbeknownst to her, is a secret agent out to thwart the heinous plots of Fu Manchu. As it turns out, Fu is not only her next-door neig... Alles lesen
- Henchman
- (Nicht genannt)
- Flinders the Butler
- (Nicht genannt)
- Lao
- (Nicht genannt)
- Sing Lee
- (Nicht genannt)
- Hobbs
- (Nicht genannt)
- Lady Petrie
- (Nicht genannt)
- Chinese Girl
- (Nicht genannt)
Empfohlene Bewertungen
One of Anna May's first vehicles upon her return to the U.S. was Daughter of the Dragon, which was also one of the first screen adaptations of a Fu Manchu story from Sax Rohmer's long-running series of books. Unfortunately, while Piccadilly exhibited the best technical qualities of the late silent era, including first-rate cinematography, fluid camera movement, and smooth editing, this film exhibits some of the weakest traits of early talkies: the dialog is awkward, the editing rhythm is lethargic, and the acting (with a couple of exceptions) is theatrical in the worst sense of the word. There are sporadic attempts by the director to infuse the movie with striking visuals, such as silhouettes cast on screens or quirky camera angles, but for the most part the presentation is as flat and dull as a school play. Aside from rare bursts of action we find ourselves staring at actors who strike attitudes and declaim purple prose against the harsh crackle of the soundtrack, with no background music to help smooth over the rough spots.
Anna May Wong's charisma is intact, but the material she was given to deliver in Daughter of the Dragon puts her dignity to a severe test. I never expected Political Correctness from a Fu Manchu movie, but it was nonetheless disheartening to observe the Yellow Peril stereotypes on parade here. Sinister Orientals spy on enemies through panels in the wall, and gongs are struck at key moments as Dr. Fu Manchu intones such lines as: "My flower daughter, the knife would wither your petal fingers." Fans of the Charlie Chan series might be surprised to find Warner Oland playing Fu, very much the opposite of his more benign Asian portrayals. Legendary Japanese actor Sessue Hayakawa is on hand as a Chinese detective working for Scotland Yard, thus providing a positive Asian role model to balance the villainy of the others, but even in his case it's made clear in an early scene that he's a "special worker," not an official member of the force.
Hayakawa manages to retain his dignity in the midst of this hokum, and so does Anna May Wong, but the waste of these two extraordinary actors is frustrating to witness. This movie is as silly as the toy dragon breathing fire under the opening credits, and perhaps it can be enjoyed as such, but if you care about these actors as human beings it leaves a depressing aftertaste. One last thought: what's the deal with sinister Asians spying on people through sliding panels in the wall? What's up with that? I mean, did you ever see an old movie where sinister Lithuanians, Greeks or Eskimos spy on people through sliding panels? Oh well, I guess it's just one of those inscrutable mysteries of the Hollywood Orient.
Now the positives, two of the three top billed actors in this film are Asian, which for the time, was very unusual. SO for this reason, it is one of the reasons to see the film. Sessue Hayakawa is the hero of this film, and some may have a beef of having a Japanese actor playing a Chinese character, but for the time, and perhaps even today, it is remarkable.
Also, Harold Minjir as Rogers, who is in for comedy relief, is obvious meant to be a gay character, though their is no reference to his sexual preference. One of the positives of his character, is the ending, when he tells the young Petrie what is going on, and becomes one of the heroes of the film.
For the time, I'm sure it was a popular film, but does not entirely hold up today, but if one is interested in seeing films that were somewhat against the norm of the time, this might be an interesting film to see.
There is a case of racism especially with Fu Manchu. It's a modern criticism of old Hollywood with a white actor playing a cartoon Chinese villain. At least, this does have Chinese actress Anna May Wong. She's very appealing. There is too much standing and talking for my modern tastes. For its era, this is more good than not good. The use of Asian actors as leads is commendable.
Wusstest du schon
- WissenswertesWarner Oland was a Swedish actor who attributed his slightly Asian appearance to his Russian grandmother who was of Mongolian descent. Oland is, of course, most famous for playing Charlie Chan in 20th-Century-Fox's highly successful film franchise until his death in 1938. Daughter of the Dragon (1931) was the third and final film where Oland played the title character. He also played Fu in a skit in Paramount on Parade (1930). Oland would sign with Fox Pictures soon after this film and begin his long association with Earl Derr Biggers's famous character, the fictional Chinese-American detective Charlie Chan. Before he played Chan, Oland made a career out of playing different nationalities from Chinese to Japanese to Russian. He even played Al Jolson's disapproving rabbi father in Der Jazzsänger (1927). The majority of his roles were as Asians.
- Zitate
Opening Title Card: As everyone knows, twenty years ago, Dr. Fu Manchu, terrorized London -...
- VerbindungenFeatured in The House That Shadows Built (1931)
Top-Auswahl
- How long is Daughter of the Dragon?Powered by Alexa
Details
- Erscheinungsdatum
- Herkunftsland
- Sprache
- Auch bekannt als
- La hija del dragón
- Drehorte
- Produktionsfirma
- Weitere beteiligte Unternehmen bei IMDbPro anzeigen
Box Office
- Budget
- 268.033 $ (geschätzt)
- Laufzeit1 Stunde 10 Minuten
- Farbe