IMDb-BEWERTUNG
6,5/10
1817
IHRE BEWERTUNG
Füge eine Handlung in deiner Sprache hinzuA wife neglected by her husband, a medical researcher in China, falls in love with a dashing diplomatic attaché.A wife neglected by her husband, a medical researcher in China, falls in love with a dashing diplomatic attaché.A wife neglected by her husband, a medical researcher in China, falls in love with a dashing diplomatic attaché.
- Auszeichnungen
- 2 wins total
Robert Adair
- Polo Player
- (Gelöschte Szenen)
Mariska Aldrich
- German Teacher
- (Gelöschte Szenen)
Maidena Armstrong
- German
- (Gelöschte Szenen)
Billy Bevan
- Bridegroom
- (Gelöschte Szenen)
Beulah Bondi
- Frau Koerber
- (Gelöschte Szenen)
W.H. Davis
- German
- (Gelöschte Szenen)
Vernon Dent
- Chief of Police
- (Gelöschte Szenen)
Empfohlene Bewertungen
The future looked a little uncertain for Greta Garbo in 1934. Under pressure from the rampant, crackpot Catholic League of Decency whose members were boycotting movie theatres and declaring 'purify or destroy Hollywood', the usually malleable Joseph Breen was obliged to make even stricter the Production Code. 'Mata Hari' was cut and 'Queen Christina' taken out of circulation whilst this adaptation of Somerset Maugham's 'The Painted Veil' needed to tone down its so-called sexual content and instead reflect moral values.
These factors alone cannot entirely explain why this film disappoints. Garbo's scenes with Herbert Marshall are excellent and there is a chemistry between her and George Brent owing to their relationship at the time being more than just professional. It just lacks that 'alchemy' by which everything comes together and falls below director Richard Boleslawski's usual high standards.
Garbo need not have worried as David 0. Selznick was soon to come to her aid. Whatever its flaws and despite being the least faithful to Maugham's original it remains, for this viewer at any rate, the most entertaining of the three versions. 'The Seventh Sin' of Ronald Neame and an uncredited Vincente Minnelli is rather lacklustre whilst it is probably kinder to draw a discreet veil over the most recent version directed by someone named John Curran.
These factors alone cannot entirely explain why this film disappoints. Garbo's scenes with Herbert Marshall are excellent and there is a chemistry between her and George Brent owing to their relationship at the time being more than just professional. It just lacks that 'alchemy' by which everything comes together and falls below director Richard Boleslawski's usual high standards.
Garbo need not have worried as David 0. Selznick was soon to come to her aid. Whatever its flaws and despite being the least faithful to Maugham's original it remains, for this viewer at any rate, the most entertaining of the three versions. 'The Seventh Sin' of Ronald Neame and an uncredited Vincente Minnelli is rather lacklustre whilst it is probably kinder to draw a discreet veil over the most recent version directed by someone named John Curran.
This movie is imperfect, but I love it anyway.
Its imperfections:
The soundstage China of 1933's "Bitter Tea of General Yen" leaves the soundstage China of 1934's "Painted Veil" in the dust. "Yen's" China draws you in and intoxicates you. "Painted Veil's" China is fun, but it's a bit silly and superficial. A San Francisco Chinatown Chinese New Year's parade would be more profound.
George Brent is at his worst here. I've never seen him do anything quite like what he does here -- a fly-by-night and exploitative romancer who toys with women's hearts.
Brent wasn't great looking, but he was very good at playing the grounded, reliable foil to electric characters like Bette Davis' Judith Traherne in "Dark Victory."
Here, as Townsend, while speaking serious words, Brent adopts a silly smile, and -- literally -- renounces everything he says in the very next sentence. Maybe a much better looking, or more conventionally handsome, actor could have made this character charming in a snake-like, dangerous way (Erroll Flynn?) but Brent didn't really have the equipment to make Townsend as charming to the audience as he might have been to a neglected wife in China.
Garbo plays a near spinster who watches her younger sister marry, and, on the rebound, marries a man she doesn't love out of desperation.
How on earth could anyone make sense of *Garbo* as a desperate spinster? The movie doesn't even try to make sense of that. It just asks us to believe it. The viewer has to try to make up reasons for her spinster status. (Her parents kept her locked in a closet the first thirty or so years of her life? She had a horrible facial deformaty that suddenly fell off?)
BUT!
I still love this movie.
I love it for the moment when Herbert Marshall says, with the kind of real passion you expect of a contemporary production of a Eugene O'Neill play, that he despises himself for loving Garbo, after she has cuckolded him.
It's great to see Marshall, who so often played helpless men ill used by women ("The Letter," "Duel in the Sun," "The Little Foxes"), here finally able to effectively express his bitterness at being so ill used, and take some action in response, even if that action is intended to be fatal.
I love it for the complications that arise in the final portion. Hearts are changed. Suffering and human sacrifice changes them. Love is born of the kind of big events that sometimes do change people, and life stories, in real life.
This ending, though not in compliance with Maughm's novel, didn't strike me as a "Hollywood" "happy" ending at all. It struck me as a profound ending. It reminded me of a more recent film, Bertolucci's "Besieged," that also talks about the role of altruism in love and eroticism.
For those features, I deeply value this movie, in spite of its superficial imperfections.
Its imperfections:
The soundstage China of 1933's "Bitter Tea of General Yen" leaves the soundstage China of 1934's "Painted Veil" in the dust. "Yen's" China draws you in and intoxicates you. "Painted Veil's" China is fun, but it's a bit silly and superficial. A San Francisco Chinatown Chinese New Year's parade would be more profound.
George Brent is at his worst here. I've never seen him do anything quite like what he does here -- a fly-by-night and exploitative romancer who toys with women's hearts.
Brent wasn't great looking, but he was very good at playing the grounded, reliable foil to electric characters like Bette Davis' Judith Traherne in "Dark Victory."
Here, as Townsend, while speaking serious words, Brent adopts a silly smile, and -- literally -- renounces everything he says in the very next sentence. Maybe a much better looking, or more conventionally handsome, actor could have made this character charming in a snake-like, dangerous way (Erroll Flynn?) but Brent didn't really have the equipment to make Townsend as charming to the audience as he might have been to a neglected wife in China.
Garbo plays a near spinster who watches her younger sister marry, and, on the rebound, marries a man she doesn't love out of desperation.
How on earth could anyone make sense of *Garbo* as a desperate spinster? The movie doesn't even try to make sense of that. It just asks us to believe it. The viewer has to try to make up reasons for her spinster status. (Her parents kept her locked in a closet the first thirty or so years of her life? She had a horrible facial deformaty that suddenly fell off?)
BUT!
I still love this movie.
I love it for the moment when Herbert Marshall says, with the kind of real passion you expect of a contemporary production of a Eugene O'Neill play, that he despises himself for loving Garbo, after she has cuckolded him.
It's great to see Marshall, who so often played helpless men ill used by women ("The Letter," "Duel in the Sun," "The Little Foxes"), here finally able to effectively express his bitterness at being so ill used, and take some action in response, even if that action is intended to be fatal.
I love it for the complications that arise in the final portion. Hearts are changed. Suffering and human sacrifice changes them. Love is born of the kind of big events that sometimes do change people, and life stories, in real life.
This ending, though not in compliance with Maughm's novel, didn't strike me as a "Hollywood" "happy" ending at all. It struck me as a profound ending. It reminded me of a more recent film, Bertolucci's "Besieged," that also talks about the role of altruism in love and eroticism.
For those features, I deeply value this movie, in spite of its superficial imperfections.
The best adaptation of Maugham may be "The Letter," but this version of "The Painted Veil," which substantially changes his ending, is very nearly as good-- as subtle, as elegant, and as satisfying as a work of art. Both examine the profound differences and similarities that exist between passion and love, but this film goes deeper, looking at the glory that ensues when, at length, love and passion bloom together.
Much credit goes to William Daniels, who was D.P. for directors from Stroheim to Ichikawa to Bud Yorkin. His framing and silvery lighting give even greater weight to the superb performances by Garbo and the masterful Herbert Marshall. Together Daniels and director Boleslawski allow the two actors to deliver the very affecting and very adult dialog with rare dignity and feeling.
The two kitchen scenes in particular, one in the first sequence, and one near the end, are flawless, and all the better because of being parallels, and because the dialog employs the sheer force of elemental simplicity. In the second scene,when cholera-fighting Marshall finally speaks of his wife's infidelity, he humbly takes some of the blame, saying, "I went blind a little mad. But if all the men who were hurt simply quit — bad business." Garbo at last begins to understand and replies, "Being in love, and letting it smash things as I have, I thought it had the right of way, I really did." She finally realizes that passion, such as hers for her lover, can be both deeply felt and utterly shallow.
One more note about the visual genius on display. A standard cliché, fireworks,is used to suggest orgasm, but it is done as brilliantly and thrillingly as I've ever seen: three or four bursts of sparks shoot into the frame, like nothing so much as ejaculation.
Much credit goes to William Daniels, who was D.P. for directors from Stroheim to Ichikawa to Bud Yorkin. His framing and silvery lighting give even greater weight to the superb performances by Garbo and the masterful Herbert Marshall. Together Daniels and director Boleslawski allow the two actors to deliver the very affecting and very adult dialog with rare dignity and feeling.
The two kitchen scenes in particular, one in the first sequence, and one near the end, are flawless, and all the better because of being parallels, and because the dialog employs the sheer force of elemental simplicity. In the second scene,when cholera-fighting Marshall finally speaks of his wife's infidelity, he humbly takes some of the blame, saying, "I went blind a little mad. But if all the men who were hurt simply quit — bad business." Garbo at last begins to understand and replies, "Being in love, and letting it smash things as I have, I thought it had the right of way, I really did." She finally realizes that passion, such as hers for her lover, can be both deeply felt and utterly shallow.
One more note about the visual genius on display. A standard cliché, fireworks,is used to suggest orgasm, but it is done as brilliantly and thrillingly as I've ever seen: three or four bursts of sparks shoot into the frame, like nothing so much as ejaculation.
When I watched THE PAINTED VEIL, I thought that a remake should be made. Because the story has so much potential which couldn't have been explored sans restrictions in a movie made in the 1930s. Oddly enough, when I watched this film (early spring of 2006), it was announced that a remake of THE PAINTED VEIL was in the works and it's starring Naomi Watts in the role of Katrin. Well, after hearing this bit of news, I guess a good remake has yet to be made because casting Watts in the role played by Garbo is, well, ludicrous.
The best thing about the Garbo version of THE PAINTED VEIL is Garbo herself. She outshines the whole movie. Remove her from the film and, frankly, there's no reason to watch it. Garbo plays a very difficult role and pulls it off successfully. She beautifully underplays her role, which could have easily been fodder for scenery chewing if played by other actresses of that era. Watts has big shoes to fill.
The worst part of this version are two male co-stars, who aside from being almost indistinguishable from each other, are dull. It's hard to believe any woman would be interested in either of them, character or look-wise. And the production values, though good, aren't the most effective. Even though the budget was supposedly high for that time, there's a cheap, rushed feel to it (it was shot in two months!). No location film-making in China here. Another problem is the script which is obviously a truncated version of the W. Somerset Maugham novel. Something tells me big parts of the book were left out and the story in the film looks half complete. But the basis of this odd romance is still there and I find it fascinating. It's sorta like an anti-romance romantic story, or a reversed romantic story, which I've rarely seen before and having Garbo in this was perfect casting, because of she was such an unconventional star.
I rate the movie a 5 but because of Garbo, I give it a 7.
(P.S.: I finally read the book and did not like it at all. The Garbo film is an actual improvement)
The best thing about the Garbo version of THE PAINTED VEIL is Garbo herself. She outshines the whole movie. Remove her from the film and, frankly, there's no reason to watch it. Garbo plays a very difficult role and pulls it off successfully. She beautifully underplays her role, which could have easily been fodder for scenery chewing if played by other actresses of that era. Watts has big shoes to fill.
The worst part of this version are two male co-stars, who aside from being almost indistinguishable from each other, are dull. It's hard to believe any woman would be interested in either of them, character or look-wise. And the production values, though good, aren't the most effective. Even though the budget was supposedly high for that time, there's a cheap, rushed feel to it (it was shot in two months!). No location film-making in China here. Another problem is the script which is obviously a truncated version of the W. Somerset Maugham novel. Something tells me big parts of the book were left out and the story in the film looks half complete. But the basis of this odd romance is still there and I find it fascinating. It's sorta like an anti-romance romantic story, or a reversed romantic story, which I've rarely seen before and having Garbo in this was perfect casting, because of she was such an unconventional star.
I rate the movie a 5 but because of Garbo, I give it a 7.
(P.S.: I finally read the book and did not like it at all. The Garbo film is an actual improvement)
Garbo is luminous in this adaptation of the Somerset Maugham story "The Painted Veil." It's a beautiful, lavish production with great direction from Clarence Brown. The story is a nice adaptation, if truncated. The stars are in especially fine form. George Brent plays a convincing cad. Herbert Marshall is in the role he always played best, as the sincere and kind, but neglected, husband. Other reviewers who noted the morality of the story are correct--this is one of those films which inspires those who watch it to be good people. The moving love story wins the viewer over by the end of the film.
The score and cinematography were lush. The Asian sets were intriguingly exotic and fun to look at. Also interesting were the title scenes at the beginning of the film, in which the name GARBO stays behind the credits. Truly indicative of the heights Garbo's star power had reached by the time THE PAINTED VEIL was released!
The score and cinematography were lush. The Asian sets were intriguingly exotic and fun to look at. Also interesting were the title scenes at the beginning of the film, in which the name GARBO stays behind the credits. Truly indicative of the heights Garbo's star power had reached by the time THE PAINTED VEIL was released!
Wusstest du schon
- WissenswertesKönigin Christine (1933) and Der bunte Schleier (1934) were both huge hits in Europe (making twice their budget in the UK alone), but were underwhelming US successes.
- PatzerA box is marked "Scotch Whiskey", which is the American spelling of whiskey. In the United Kingdom, however, it is spelled with no 'e' and is simply "whisky". Therefore, had the whisk(e)y been imported directly from Scotland, it should have had the 'whisky' spelling.
- Zitate
Katrin Koerber Fane: [after Townsend impulsively kisses Katrin] How could you?
Jack Townsend: I could.
- Crazy CreditsGreta Garbo's name in the opening credits uses a font that forms the same Gothic arch in the letters as is used in W. Somerset Maugham's symbol. The other credits also use this to a lesser extent.
- VerbindungenFeatured in Die gute Erde (1937)
- SoundtracksBridal Chorus (Here Comes the Bride)
(1850) (uncredited)
from "Lohengrin"
Written by Richard Wagner
Played as background music in the wedding scene
Top-Auswahl
Melde dich zum Bewerten an und greife auf die Watchlist für personalisierte Empfehlungen zu.
- How long is The Painted Veil?Powered by Alexa
Details
- Erscheinungsdatum
- Herkunftsland
- Sprachen
- Auch bekannt als
- The Painted Veil
- Drehorte
- China(background shots)
- Produktionsfirma
- Weitere beteiligte Unternehmen bei IMDbPro anzeigen
Box Office
- Budget
- 947.000 $ (geschätzt)
- Laufzeit1 Stunde 25 Minuten
- Farbe
- Seitenverhältnis
- 1.37 : 1
Zu dieser Seite beitragen
Bearbeitung vorschlagen oder fehlenden Inhalt hinzufügen
Oberste Lücke
By what name was Der bunte Schleier (1934) officially released in India in English?
Antwort