[go: up one dir, main page]

    Kalender veröffentlichenDie Top 250 FilmeDie beliebtesten FilmeFilme nach Genre durchsuchenBeste KinokasseSpielzeiten und TicketsNachrichten aus dem FilmFilm im Rampenlicht Indiens
    Was läuft im Fernsehen und was kann ich streamen?Die Top 250 TV-SerienBeliebteste TV-SerienSerien nach Genre durchsuchenNachrichten im Fernsehen
    Was gibt es zu sehenAktuelle TrailerIMDb OriginalsIMDb-AuswahlIMDb SpotlightLeitfaden für FamilienunterhaltungIMDb-Podcasts
    OscarsEmmysSan Diego Comic-ConSummer Watch GuideToronto Int'l Film FestivalSTARmeter AwardsAwards CentralFestival CentralAlle Ereignisse
    Heute geborenDie beliebtesten PromisPromi-News
    HilfecenterBereich für BeitragendeUmfragen
Für Branchenprofis
  • Sprache
  • Vollständig unterstützt
  • English (United States)
    Teilweise unterstützt
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
Watchlist
Anmelden
  • Vollständig unterstützt
  • English (United States)
    Teilweise unterstützt
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)
App verwenden
Zurück
  • Biografie
  • Wissenswertes
IMDbPro
Gorô Naya

Wissenswertes

Gorô Naya

Ändern
  • Older brother of Rokurô Naya.
  • Voiced Sam the Eagle in the Japanese dub of 'The Muppet Show', alongside Yasuo Yamada as Kermit the Frog.
  • Like Yasuo Yamada, he was angry at being replaced for 'Lupin III: The Fuma Conspiracy'.
  • He was a fan of the Hanshin Tigers.
  • His hobbies were sake and baseball.
  • Japanese dubbing voice for Charlton Heston, Clark Gable, John Wayne, & Rick Jason.
  • Was best known as the voice of Inspector Koichi Zenigata in the Lupin III anime franchise which he has done for 41 years until he retired from the role.
  • He attended Yasuo Yamada's funeral. When he saw Yamada's picture, Naya tearfully said in his Zenigata voice, "Hey, Lupin, who should I chase from now on? Who should I chase if you die?".
  • He despised the term "voice actor", as he felt that voice acting was just as worthy as acting on stage or screen.
  • He was a supporter of the Japanese Communist Party.
  • He was hospitalized for a gastric ulcer in March 1985 during the broadcast of "Lupin III: Part III" and underwent surgery to remove half of the gastrointestinal tract.
  • Voiced the Chairman Mouse in both the 1981 and the 2000 dubs of 'The Rescuers'. He also reprised his role for the dub of 'The Rescuers Down Under'.
  • Provided audio commentary in the place of Peter Shaffer for the Japanese Blu-Ray of 'Amadeus' (1984).
  • Voiced the King in the Japanese dub of 'The King and the Mockingbird'.

Zu dieser Seite beitragen

Bearbeitung vorschlagen oder fehlenden Inhalt hinzufügen
  • Erfahre mehr über das Beitragen
Seite bearbeiten

Mehr von dieser Person

Mehr entdecken

Zuletzt angesehen

Bitte aktiviere Browser-Cookies, um diese Funktion nutzen zu können. Weitere Informationen
Hol dir die IMDb-App
Melde dich an für Zugriff auf mehr InhalteMelde dich an für Zugriff auf mehr Inhalte
Folge IMDb in den sozialen Netzwerken
Hol dir die IMDb-App
Für Android und iOS
Hol dir die IMDb-App
  • Hilfe
  • Inhaltsverzeichnis
  • IMDbPro
  • Box Office Mojo
  • IMDb-Daten lizenzieren
  • Pressezimmer
  • Werbung
  • Jobs
  • Allgemeine Geschäftsbedingungen
  • Datenschutzrichtlinie
  • Your Ads Privacy Choices
IMDb, ein Amazon-Unternehmen

© 1990-2025 by IMDb.com, Inc.