[go: up one dir, main page]

Advertisement

Origin and history of wrinkle

wrinkle(v.)

c. 1400, wrinklen, "cause to become corrugated, form wrinkles in" (transitive), probably from stem of late Old English gewrinclod "wrinkled, crooked, winding," past participle of gewrinclian "to wind, crease," from perfective prefix ge- + -wrinclian "to wind," from Proto-Germanic *wrankjan. This according to Watkins is from a nasalized variant of *wergh- "to turn" (see wring (v.)).

The intransitive sense of "undergo contraction so as to pucker" is from 1610s. Related: Wrinkled; wrinkling.

wrinkle(n.)

late 14c., "slight fold or crease in the external body caused by contraction, etc.;" late 15c. in reference to cloth or clothing; of obscure origin but probably ultimately from wrinkle (v.).

The meaning "minor defect, problem, irregularity, side-effect" is by 1580s, probably on the notion of something to be "ironed out."

The colloquial meaning "idea, device, notion" (especially a new one) is by 1817. In sporting slang, a sense of "pithy piece of information, valuable hint" is by 1818. In Middle English it was figurative of a moral blemish, and from early 15c. had a sense of "devious stratagem." The notion might be "crooked, tortuous (thus confounding) action."

Entries linking to wrinkle

Middle English wringen, "twist and squeeze (a garment, something flexible) in the hands so as to press out liquid from it," from Old English wringan (class III strong verb; past tense wrang, past participle wrungen), from Proto-Germanic *wreng-, which according to Watkins is from a nasalized variant of *wergh- "to turn," from PIE root *wer- (2) "to turn, bend."

The sense of "torture or affect painfully" as if by wringing is from late 14c. To wring (one's) hands "press the hands or fingers tightly together" as though wringing them, as an indication of distress or pain, is attested from c. 1200. Wringing wet "so wet as to require wringing" is by mid-15c.

Germanic cognates include Old English wringen "to wring, press out," Old Frisian wringa, Middle Dutch wringhen, Dutch wringen "to wring," Old High German ringan "to move to and fro, to twist," German ringen "to wrestle."

early 15c., wrinkli, in anatomy, "having a tendency to be wrinkled," from wrinkle (n.) + -y (2). As teen slang noun for "old person," by 1972 ("old" being relative; a British reference from 1982 applies it to people in their 40s).

Proto-Indo-European root forming words meaning "to turn, bend."

It might form all or part of: adverse; anniversary; avert; awry; controversy; converge; converse (adj.) "exact opposite;" convert; diverge; divert; evert; extroversion; extrovert; gaiter; introrse; introvert; invert; inward; malversation; obverse; peevish; pervert; prose; raphe; reverberate; revert; rhabdomancy; rhapsody; rhombus; ribald; sinistrorse; stalwart; subvert; tergiversate; transverse; universe; verbena; verge (v.1) "tend, incline;" vermeil; vermicelli; vermicular; vermiform; vermin; versatile; verse (n.) "poetry;" version; verst; versus; vertebra; vertex; vertigo; vervain; vortex; -ward; warp; weird; worm; worry; worth (adj.) "significant, valuable, of value;" worth (v.) "to come to be;" wrangle; wrap; wrath; wreath; wrench; wrest; wrestle; wriggle; wring; wrinkle; wrist; writhe; wrong; wroth; wry.

It might also be the source of: Sanskrit vartate "turns round, rolls;" Avestan varet- "to turn;" Hittite hurki- "wheel;" Greek rhatane "stirrer, ladle;" Latin vertere (frequentative versare) "to turn, turn back, be turned; convert, transform, translate; be changed," versus "turned toward or against;" Old Church Slavonic vrŭteti "to turn, roll," Russian vreteno "spindle, distaff;" Lithuanian verčiu, versti "to turn;" German werden, Old English weorðan "to become;" Old English -weard "toward," originally "turned toward," weorthan "to befall," wyrd "fate, destiny," literally "what befalls one;" Welsh gwerthyd "spindle, distaff;" Old Irish frith "against."

    Advertisement

    More to explore

    Share wrinkle

    Advertisement
    Trending
    Advertisement