[go: up one dir, main page]

Advertisement

Origin and history of exile

exile(v.)

c. 1300, from Old French essillier "exile, banish, expel, drive off" (12c.), from Late Latin exilare/exsilare, from Latin exilium/exsilium "banishment, exile; place of exile," from exul "banished person," from ex "away" (see ex-); according to Watkins the second element is from PIE root *al- (2) "to wander" (source also of Greek alaomai "to wander, stray, or roam about"). De Vaan expands on this:

Several etymologies are possible. It might be a derivative of a verb *ex-sulere 'to take out' to the root *selh- 'to take', cf. consul and consulere; hence exsul 'the one who is taken out'. It might belong to amb-ulare < *-al- 'to walk', hence 'who walks out'. It might even belong to *helh-, the root of [Greek elauno] 'to drive': ex-ul 'who is driven out' [de Vaan, "Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages"]

In ancient times folk etymology derived the second element from Latin solum "soil." Related: Exiled; exiling.

exile(n.)

c. 1300, "forced removal from one's country," from Old French exil, essil (12c.), from Latin exilium "banishment; place of exile" (see exile (v.)). From c. 1300 as "a banished person," from Latin exsul, exul. The Latin noun was glossed in Old English by utlanda.

Entries linking to exile

"existing or done before exile," 1884, chiefly in reference to Biblical writings supposed to date before the Jewish exile (586-537 B.C.E.), from pre- "before" + exile (n.) + -ic.

word-forming element, in English meaning usually "out of, from," but also "upwards, completely, deprive of, without," and "former;" from Latin ex "out of, out from the interior of a thing" (in opposition to in), "from within; from which time, since; according to; in regard to." This is reconstructed to be from PIE *eghs "out" (source also of Gaulish ex-, Old Irish ess-, Old Church Slavonic izu, Russian iz). In some cases also from Greek cognate ex, ek.

Often reduced to e- before -b-, -d-, -g-, consonantal -i-, -l-, -m-, -n-, -v- (as in elude, emerge, evaporate, etc.).

The sense in Latin naturally tended toward "thoroughly, utterly," and in some English ex- words with no clear connection to the idea of "out of," the element might be purely intensive. Among them are exhort, exhilarate, evident, excruciate, exclaim, exuberant, exaggerate, expiate, expect.

For use of Latin ex- as "(rise) up out of," as preserved in English emerge, emend, the notion is "out from the interior of a thing," in opposition to in-. Hence also in Latin, "in an upward direction," as in effervesce, exult, extol.

PIE *eghs had comparative form *eks-tero and superlative *eks-t(e)r-emo-.

    Advertisement

    More to explore

    Share exile

    Advertisement
    Trending
    Advertisement