[go: up one dir, main page]

Advertisement

Origin and history of anchor

anchor(n.)

"device for securing ships to the ground under the water by means of cables," Old English ancor, borrowed 9c. from Latin ancora "an anchor," which is from or cognate with Greek ankyra "an anchor, a hook," from PIE root *ang-/*ank- "to bend" (see angle (n.)).

A very early borrowing into English and said to be the only Latin nautical term used in the Germanic languages (German Anker, Swedish ankar, etc.). The unetymological -ch- emerged late 16c., a pedantic imitation of a corrupt spelling of the Latin word. The figurative sense of "that which gives stability or security" is from late 14c. The meaning "host or presenter of a TV or radio program" is from 1965, short for anchorman (q.v.).

anchor(v.)

"fix or secure in a particular place," c. 1200, perhaps in Old English, from anchor (n.) or from Medieval Latin ancorare. Figurative use from 1580s; in reference to television or radio programs, 1961. Related: Anchored; anchoring.

Entries linking to anchor

1903, "last man of a tug-of-war team," from anchor (n.) + man (n.). Later, "one who runs last in a relay race" (1934). Transferred sense "host or presenter of a TV or radio program" is from 1958.

"space or difference in direction between intersecting lines," late 14c., from Old French angle "an angle, a corner" (12c.) and directly from Latin angulus "an angle, a corner," a diminutive form from PIE root *ang-/*ank- "to bend" (source also of Greek ankylos "bent, crooked," Latin ang(u)ere "to compress in a bend, fold, strangle;" Old Church Slavonic aglu "corner;" Lithuanian anka "loop;" Sanskrit ankah "hook, bent," angam "limb;" Old English ancleo "ankle;" Old High German ango "hook").

The figurative sense "point or direction from which one approaches something" is from 1872. Angle-bracket is attested by 1781 in carpentry; 1956 in typography.

Advertisement

More to explore

Share anchor

Advertisement
Trending
Advertisement