[go: up one dir, main page]

Advertisement

Origin and history of urge

urge(v.)

1550s, "press, impel, force onward," from Latin urgere "press hard, push forward, force, drive, compel, stimulate," perhaps [de Vaan] from a PIE root *urgh- "to tie, bind," via a notion of "weigh down on," hence "insist, impel."

The root is reconstructed to be the source also of Lithuanian veržti "tie, fasten, squeeze," vargas "need, distress," vergas "slave;" Old Church Slavonic vragu "enemy;" Gothic wrikan "persecute," Old English wrecan "drive, hunt, pursue."

The other possibility is that the PIE root is *ureg- "to follow a track," but de Vaan writes that "this phonetic shift seems far-fetched." The sense of "entreat, plead with" is by 1560s. Related: Urged; urging.

urge(n.)

"act of urging; fact of being urged; an impelling emotion," 1610s, from urge (v.). Marked as "rare" in Century Dictionary (1902); "in frequent use from c. 1910" [OED].

Entries linking to urge

early 13c., "one hateful toward and intent on harming (someone)," from Old French enemi (12c., Modern French ennemi), earlier inimi (9c.) "enemy, adversary, foe; demon, the Devil," from Latin inimicus "an enemy," literally "an unfriend," noun use of adjective meaning "hostile, unfriendly" (source also of Italian nemico, Catalan enamic, Spanish enemigo, Portuguese inimigo), from in- "not" (see in- (1)) + amicus "friend" related to amare "to love" (see Amy). From c. 1300 in English as "adversary of God, unbeliever, heathen, anti-Christian;" late 14c. as "the Devil;" also late 14c. as "member of an armed, hostile body in a war, feud, etc.;" of the opposing military forces as a whole, from c. 1600. From mid-14c. as an adjective.

Most Indo-European words for "personal enemy" cover also "enemy in war," but certain languages have special terms for the latter, such as Greek polemioi (distinct from ekhthroi), Latin hostis, originally "stranger" (distinct from inimicus), Russian neprijatel' (distinct from vrag). Russian vrag (Old Church Slavonic vragu) is cognate with Lithuanian vargas "misery" (see urge (v.)), and probably is related to Proto-Germanic *wargoz, source of Old Norse vargr "outlaw," hence "wolf;" Icelandic vargur "fox;" Old English wearg "criminal, felon;" which likely were the inspirations for J.R.R. Tolkien's warg as the name of a kind of large ferocious wolf in "The Hobbit" (1937) and "Lord of the Rings." Related: Enemies.

[clouds driven before the wind], c. 1300, rak, "movement, rapid movement," also "rush of wind, collision, crash," originally a northern word, possibly from Old English racu "cloud, storm" (or an unrecorded Scandinavian cognate of it), reinforced by Old Norse rek, *rak "wreckage, jetsam," or Old English wræc "something driven," both of which would be from Proto-Germanic *wrakaz, from PIE root *wreg- "to push, shove, drive" (see urge (v.)).

From late 14c. as "rain cloud." Often confused with wrack (n.) "destruction," especially in the phrase rack and ruin (1590s), which perhaps is encouraged in that case by the visual alliteration. Rack is "fragments of raggy clouds;" wrack is, in its secondary sense, "seaweed cast up on shore." Both probably come, ultimately, from the same PIE root, as does wreak.

Advertisement

More to explore

Share urge

Advertisement
Trending
Advertisement