[go: up one dir, main page]

Jump to ratings and reviews
Rate this book

池澤夏樹=個人編集 日本文学全集

平家物語 池澤夏樹=個人編集 日本文学全集

Rate this book
ページをめくる手も、涙も、止まらない。

混迷極まる政治。相次ぐ災害。そして戦争へ……
国が変わる、歴史が変わる。
日本が歴史的転換を果たした動乱の10年間を描いた、文学史上空前のエンターテインメント巨編を、
語りの魔術師・古川日出男の完全訳で。

「古代日本で最も武張った年代記。栄華から滅びにいたる道筋の哀感を、語り物につながる文体で伝える」――池澤夏樹

「『平家』は一人の作者の手で書かれたのではない。一人の琵琶法師の声で語られたのではない。
多数の多声。そんなポリフォニックな中世のメガノベルをいかに訳すか?
さいわい僕は答えを持っている。さあ、現代の『平家』だ」――古川日出男

帯装画:松本大洋
月報:高畑勲/安田登
解題:佐伯真一
解説:池澤夏樹

平安末期、貴族社会から武家社会へと向かうきっかけとなった、いわゆる源平合戦と呼ばれる動乱が勃発。武士として初の太政大臣となった平清盛を中心に、平氏一門は栄華を極めるが、悪行を重ね、後白河法皇の謀計を背景に、頼朝や義仲、義経ら源氏によって都を追われる。十七歳の若武者・敦盛の最期、弓の名手・那須与一の活躍、屋島・壇の浦の合戦、そして幼帝・安徳天皇を伴った一門の入水……琵琶法師により語り継がれ、無常観を基調に描かれた軍記物として、後世日本の文学や演劇などに多大な影響を与えた大古典。圧倒的語り口による、類を見ない完全訳。

【翻訳の特徴】
1 原文に忠実でありながらも、すらすら一気に読み通すことができる、流麗かつわかりやすい現代語訳。
2 スピード感溢れる原文の魅力を十二分に味わえる、軽妙かつリズミカルな文体。
3 貴族社会から武家社会へ向かう日本史の変遷そのものを、訳文の中に批評的に溶け込ませた、作家訳ならではの大胆な試み。

908 pages, Hardcover

Published December 8, 2016

7 people want to read

About the author

Hideo Furukawa

64 books88 followers
Hideo Furukawa is a novelist based in Tokyo. He has received the Noma Literary New Face Prize, the Mystery Writers of Japan Award, the Japan SF Grand Prize, and the Yukio Mishima Award.

(from http://cup.columbia.edu/book/horses-h...)

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
2 (66%)
4 stars
1 (33%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
No one has reviewed this book yet.

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.